Un interpret pentru limbajul semnelor a indicat o serie de cuvinte care nu aveau nicio legatura cu subiectul, in timp ce incerca sa traduca un mesaj de evacuare pentru locuitorii din Manatee, Florida, din cauza uraganului Irma, potrivitPeople.

Administratia Manatee a declarat faptul ca se afla in dificultate si a trebuit sa gaseasca un interpret al limbajului semnelor rapid, asa ca a apelat la Marshall Greene, un salvamar al unitatii marine, care avea un frate mai mare surd.

In loc sa transmita mesajul cu privire la uragan, Greene a aratat semne incoerente, care s-ar putea traduce prin: "Va ajutam atunci sa folositi un urs mare", potrivit lui Bradenton Herald.

Liderii comunitatii surdo-mute si-au exprimat socul cu privire la modul in care situatia a fost abordata de catre autoritatiile din Manatee.