Romanul Doinei Ruşti, Omuleţul roşu, apărut în 2004 la Ed Vremea, a fost publicat şi în limba italiană, de Nikita Editore (Firenze, 2012), în traducerea lui Roberto Merlo. Romanul propune povestea unei femei care trăieşte în Bucureştii zilelor noastre, între viaţa infinită a computerului şi limitările vieţii sociale, fiind pe rând tehnoredactor de carte, profesor aspirant, menajeră, reporter şi mai ales prietena unui spiriduş roşu, apărut din păienjenişul de ficturi al unui experiment subliminal (Premiul Ad visum pentru debut).

Romanul, apărut cu sprijinul CENNAC, din cadrul ICR, va fi lansat la Salonul de Carte de la Torino, mai 2012.

Editorii italieni au ales pentru coperta cărţii următorul citat:

" - E greu să n-ai copii, dar şi mai greu e să n-ai nici bărbat. Aveţi bărbat?

- Nu. N-am bărbat.

- Asta e şi mai şi! Ce poate fi mai rău decât să n-ai bărbat!

- Sunt multe chestii cu mult mai nasoale.

- Adică? Mai rău decât să n-ai bărbat? Ce poate fi mai rău d-atât?

- Păi, de exemplu, să ai bărbat."

Doina Ruşti, recent recompensată cu Premiul Academiei Române, după ce a mai primit şi alte două premii importante (al USR/2008 si al ASB/2006), este una dintre cele mai cunoscute scriitoare contemporane, operele sale fiind deja traduse în mai multe limbi.

Romane semnate de Doina Rusti:

Patru bărbaţi plus Aurelius, Polirom, 2011

Cămaşa în carouri şi alte 10 întâmplări din Bucureşti, Polirom, 2010

Lizoanca la 11 ani, Ed. Trei, 2010

Fantoma din moară, Polirom, 2008

Zogru, Polirom, 2006

Omuleţul roşu, Vremea, 2004