In a doua jumatate a lunii septembrie a acestui an, romanul Cartea soaptelor de Varujan Vosganian va fi prezentat la Bogota, in cadrul Festivalului de Literatura „Gabriel Garcia Marquez”. Cu acest prilej, autorul va avea o serie de intilniri cu cititorii si criticii literari, in cadrul carora va vorbi despre literatura romana contemporana.

Varujan Vosganian: Cartea soaptelorFoto: Polirom

Cartea soaptelor este una dintre cele mai apreciate si mai premiate carti din anul editorial 2009. La numai trei luni de la aparitia romanului in colectia „Fiction Ltd.” a editurii Polirom, editura Pre-Textos (Valencia, Spania) a achizitionat drepturile de publicare a acestuia in limba spaniola.

Versiunea spaniola, El libro de los susurros, a aparut la inceputul anului 2011, in traducerea lui Joaquin Garrigos, si a fost lansata, in august 2011, si in Argentina, in prezenta autorului si a traducatorului.

Potrivit datelor oferite de Agentia France Presse, privind vinzarile de carte din spatiul hispanic, versiunea spaniola a Cartii soaptelor a inregistrat un succes de vinzari in tarile latino-americane, in Columbia situindu-se in primavara acestui an in Top 5 bestseller.

Avind in vedere succesul de public si de critica al Cartii soaptelor, organizatorii Festivalului au decis ca invitatul de onoare din acest an sa fie scriitorul roman Varujan Vosganian.

Editia spaniola a cartii a fost foarte bine receptata si de media, dosarul de presa al volumului cuprinzind circa 200 de pagini de recenzii aparute in Spania, Venezuela, Columbia, Chile, Argentina. Recenziile aparute in presa se gasesc pe siteul www.carteasoaptelor.ro, la sectiunea „Presa internationala”.

Alaturi de versiunea spaniola, a fost publicata, de asemenea in septembrie 2011, traducerea in limba italiana, sub semnatura Anitei Bernacchia si aparuta la Keller Editore.

Potrivit editurii Polirom, Cartea soaptelor va mai aparea in anul 2013 la prestigioasa editura austriaca Paul Zsolnay, in traducerea lui Ernest Wichner; in ebraica, la Hakibbutz Hameuchad Publishing House Ltd., traducere de Any Shilon; in armeana, in traducerea lui Sergiu Selian; in suedeza, la 2244, editura lansata de grupul editorial Bonnier in mai 2011 si specializata in literaturile din zona Marii Negre. Si editura franceza Syrtes a achizitionat drepturile de traducere a romanului. Cartea soaptelor va fi tradus de Marily le Nir si Laure Hinckel, urmind sa fie prezentat la Salonul de Carte de la Paris, editia 2013.

Romanul a obtinut Premiul „Cartea anului 2009”, acordat de revista Romania literara, cu sprijinul Fundatiei Anonimul, Premiul revistei Observator cultural pe anul 2009, Marele premiu Niram Art - Trofeul Mihail Sebastian, acordat de revista multiculturala Niram Art, in colaborare cu Institutul Cultural Roman de la Madrid, Premiul „Mihail Sadoveanu” oferit de revista Viata Romaneasca, Premiul pentru proza al revistei Arges, Premiul „Gheorghe Craciun”, oferit in cadrul colocviului „Generatia 80”, Premiul revistei Convorbiri literare pe anul 2009, Premiul Academiei, „Ion Creanga”, acordat celei mai bune lucrari in proza a anului 2009. A fost nominalizat la Premiile Uniunii Scriitorilor din Romania pe anul 2009.

Cartea este publicata si in editie digitala.