Germana, bratara de aur. Ca medic roman in Germania "nu ajunge sa stii sa comanzi o pizza"

de Dani Rockhoff     HotNews.ro
Vineri, 25 mai 2012, 5:03 Actualitate | Internaţional


Medicii nemti se plang de „cunostinte insuficiente de limba germana, ale colegilor straini“. Chiar daca medicii poseda, in cele mai multe cazuri, cunostinte de baza ale limbii, acestea nu ajung pentru o comunicare adecvata cu pacientii si colegii“, scrie Die Welt. "Ca medic de garda, nu ajunge sa stii sa comanzi o pizza“, a spus presedintele Federatiei Medicilor din Marburg, Rudolf Henke, agentiei de presa germane dpa. Cat de adevarata e afirmatia acestuia, o poate spune orice roman care s-a luat la tranta cu „der, die, das“.

Pretentiile ridicate de Henke fata de medicii straini nu sunt exagerate. Acestia trebuie sa fie in stare „sa-si prezinte diagnosticul, fara gres, intr-o discutie cu colegii“. La fel si rapoartele de garda. Acestea trebuie sa fie formulate atat de clar, incat sa se evite neintelegerile privitoare la starea unui pacient. Data fiind penuria de medici in clinicile germane, Henke saluta venirea medicilor din Romania, Bulgaria, Grecia si Spania. El cere insa autoritatilor sa verifice cu mai multa strictete aprobarile de practica medicala, dobandite in strainatate.

Din datele Colegiului Federal al Medicilor, numarul medicilor straini inregistrati in Germania in 2010 a crescut cu 7,9%, la 25.316. Procentul e si mai mare, in ce priveste medicii straini angajati in spitale, ajungand la 12,2%. Cei mai multi medici imigrati in anul 2010 vin din tari europene, 383 dintre ei provenind din Romania.

E o iluzie faptul ca in Germania te descurci cu engleza, in posturi „necorporatiste” si care reclama o intensa comunicare cu omul, client sau pacient. In cei 22 de ani traiti si munciti aici, in firme de toate calibrele, mi s-a confirmat de nenumarate ori, atat din experienta personala, cat si a altor romani, ca fara „der, die, das” nu faci mare branza. Ai nevoie cel putin de germana de baza, ca si de insusirea notiunilor de specialitate, in orice domeniu ai lucra, pentru a putea comunica si a-ti putea pastra postul. Mai ai nevoie de receptivitate in a intelege dialectele regionale, in care ti se adreseaza lumea din jurul tau, sau la telefon. Caci nu toti vorbesc Hochdeutsch, adica germana literara. Adeseori esti confruntat cu svabeasca de Baden-Württemberg, sau bavareza, sau alte dialecte ce-ti contorsioneaza urechea, de limba nemaivorbind. La „munca de jos”, cerintele sunt mai putine. Insa si sezonierii veniti la sparanghel, capsuni sau salata, muncitorii de pe santiere, macelarii, bucatarii sau ingrijitoarele de batrani nu scapa de „bombardamentul lingvistic german”, caruia trebuie, cumva, sa-i faca fata. Cu maini si cu picioare, nimeni nu se descurca multa vreme, pe aici. Caci neamtul e pretentios si, daca tot esti in tara lui si ii „furi un loc de munca”, vrea sa o faci bine si coerent, intr-o conversatie profesionala „nemteasca”, adica fara cusur.








Citeste doar ceea ce merita. Urmareste-ne si pe Facebook si Instagram.

















12625 vizualizari

  • -6 (12 voturi)    
    CORECT! (Vineri, 25 mai 2012, 6:55)

    cedrik [anonim]

    numai noi romanii suntem prosti si invatam limbile "invadatorilor" si ne prea-sclavim lor. Inafara de posturile cheie unde trebuie sa stii SI engleza in tarile europene, restul nu dau 2 bani pe engleza ta. Ori le vorbesti limba ori mori de foame. La noi si femeie de servici daca te angajezi intr-o corporatie, tot trebuie sa cunosti limba engleza.
    • +7 (9 voturi)    
      pana (Vineri, 25 mai 2012, 8:20)

      pana [anonim] i-a raspuns lui cedrik

      pana una-alta, nu ei se inghesuie sa imigreze in Romania, ci noi sa mergem in tarile lor. ti se pare ca dumneata tratezi cu asa de multa intelegere pe un pakistanez sau pe un somalez care vin sa lucreze in Romania?
  • +9 (9 voturi)    
    ... (Vineri, 25 mai 2012, 6:56)

    John Doe [anonim]

    Poti sa il contrazici?
    • +1 (1 vot)    
      approbation (Vineri, 25 mai 2012, 23:22)

      ics [anonim] i-a raspuns lui John Doe

      dreptul de libera practica ca medic in landurile nemtzeshti se da de catre guvernul landului pe baza 'dovedirii cunoshtiintzelor de limba germana nivel b2'

      ar veni nivelulu 4 din 6.

      in bayern shi nrw au cerut testul de la goethe sau daf. teoretic daca le treci shtii bine.

      kktul incepe cind ajungi in spital shi navalesc ai de la tzara care vorbesc dialect. credetzi-ma nici ei intre ei nu se intzeleg.

      obie auffie aini fÜrth ti dahoam shi altele gen woakatzlschwoaf nu apar in cartzi. exista dictzionare de dialecte. dar vocabularul nu e asha de complex.

      oricum e incurajator cind intreb asistenta 'ossie' ce a zis ala din allgäu shi zice ca nu am intzeles nimic, iar apoi ailalta asistenta - din niederbayer, acelashi land dar alt judetz- confirma ca nici ea nu a priceput nimic.

      ca sa va distratzi la ashtia bulldog e tractorul
  • 0 (10 voturi)    
    Globalizare (Vineri, 25 mai 2012, 8:50)

    iou [anonim]

    Stai linistita Dani ca nici nemtii cu germana lor de kkt n-or sa poata face fata globalizarii care vine ca un tzunami peste toti. Daca maine ar pleca toti auslanderii din Germania, s-ar duce pe rapa locomotiva Europei si sa-i vezi atunci cum ar indulci conditiile de limba lu' Ghiote. De ce nu ne luminezi si cu celalalt aspect, si anume ca prea putini nemti au vointa si deschderea la minte necesara sa invete si engleza? Le-a placut lor cu UE si eu EURO sa castige usor pieti de desfacere facile si fara concurenta, atunci sa fie de acord si cu faptul ca limba de lemn nu trebuie insusita de orice european care calatoreste sau munceste in Germania.
    • +1 (3 voturi)    
      pardon (Vineri, 25 mai 2012, 10:11)

      mara [anonim] i-a raspuns lui iou

      Nemtii nu vorbesc engleza??Imi pare rau sa te dezamagesc dar vorbesc destul de bine si in numar foarte mare incepand cu copiii si terminand cu cei de varsta a treia...e adevarat ca la locul de munca nu vor sa le vorbesti in engleza,ceea ce mi se pare absolut normal,esti la ei in tara si trebuie sa le vorbesti limba sau cel putin sa te straduiesti.Sa stii ca apreciaza asta!
    • 0 (2 voturi)    
      nu ai dreptate (Vineri, 25 mai 2012, 10:12)

      Oana [anonim] i-a raspuns lui iou

      E adevarat ca sunt multi emigrant in Germania, dar de departe nu la fel de multi ca in Franta sau Spania. Si nu, nu cred ca societatea sau tara s ar prabusi daca le ar pleca emigrantii. Ca peste tot, au si ei uscaturile lor, insa am intalnit preponderent nemti care vor sa munceasca la orice fel de munca mai degraba decat lenesi.
      Cat despre lipsa de interes fata de limba engleza, este mai ridicata in randul populatiei mature (trecuta de 40-50 de ani). Exista mai multi factori care stau la baza acestui lucru - incepand cu motive politice (cei care vin din est nu au avut pur si simplu posibilitatea de a invata, tineri fiind) si terminand cu sociale (la ei, ca si la Itaielni si Francezi, filmele sunt sublate la televizor si chziar si in cinematografe, iar asta este un factor subestimat masiv in invatarea unei limbi). Insa populatia mai tanara, desi nu toata, majoritatea insa este capabila sa lege cateva cuvinte, asta daca nu lucreaza intr un mediu care sa le ceara asta, caz in care cam toti nemtii vorbesc multumitor engleza. ce este si mai surprinzator, este ca, din experienta mea, am observat ca oamenii sunt constienti de neajunsul cu limba engleza - faptulc a nu este suficient abordata in scoala sau in media, si incearca sa compenseze, sa invete. sunt destul de receptivi. repet, asta este experienta personala.
    • 0 (2 voturi)    
      Limbi straine (Vineri, 25 mai 2012, 10:26)

      Chili Palmer [anonim] i-a raspuns lui iou

      Prietene iou, traiesc de o gramada de vreme in Germania si pot sa te asigur ca in Germania se vorbeste limba engleza la un nivel foarte bun. Mult mai bun ca in Romania. Ca turist, sau pe timp scurt sau mediu nu o sa ai probleme mari cu engleza, mai ales daca lucrezi in domenii tehnice sau IT. Insa daca vrei sa te stabilesti aici si sa te simti bine, sa ai mobilitate sociala si profesionala trebuie sa inveti germana. Majoritatea nemtilor nu sunt nici reci, nici rasisti, nici incuiati, nici prosti. Sunt oameni ca toti oamenii, la fel ca in Romania, Polonia sau Norvegia. Daca vrei sa te bucuri de toate avantajele de aici, avantaje pentru care ai plecat de acasa de la tine si ai venit acasa la ei, fa un efort si invata limba. E cea mai bune investitie. Daca nu, nu te obliga nimeni, o sa ajungi doar la batranete un frustrat care pune toate neimplinirile personale pe seama faptului ca e strain si il persecuta idiotii de bastinasi.
      • 0 (2 voturi)    
        perfect spus (Vineri, 25 mai 2012, 10:58)

        catt [anonim] i-a raspuns lui Chili Palmer

        ai absoluta dreptate! ai punctat foarte bine sensibilitatile! si mai ales la aceeasi concluzie, cum sunt oamenii pe aici, am ajuns si eu, dar...invatand limba :).
    • 0 (2 voturi)    
      Antiglobalizare (Vineri, 25 mai 2012, 11:02)

      Schweiz [anonim] i-a raspuns lui iou

      Probabil esti unul din cei care le cere ungurilor sa vorbeasca romana si in Covasna si Harghita, cu toate ca acolo nu sunt mai mult de 0.1% oameni care nu vorbesc maghiara. Situatia oricum nu se compara, maghiarii din HR si CV au stra, stra, strabunicii ingropati p e acele meleaguri, dar tu esti doar un venetic care trebuie sa se adapteze si sa faca fata cerintelor.
      Tu nevorbind bine nici romana ("pieti de desfacere'), nu ai cum sa speri ca vei invata germana in viata asta, probabil va trebui sa te mai nasti odata sa faci fata cerintelor secolului 21. Nu te-a obligat nimeni sa mergi acolo, in DE, dar acum e normal sa fii frustrat ca fara limba "lui Ghiote" poti sa speli doar niste WC-uri. Pana atunci perfectioneazati limba lui "Seikspir", asteapta deschis la minte "tzunamiul" globalizarii... si "bucura-te" de statutul de Ausländer tolerat pe care il ai.
      • +1 (1 vot)    
        ......... (Vineri, 25 mai 2012, 12:44)

        flavius brasoveanul [anonim] i-a raspuns lui Schweiz

        sunt meserii si ramuri economice care de mult sunt globalizate si se fac eforturi pentru cat mai buna perfectionare in comunicare a lor,ma refer la navigatia maritima si fluviala si traficul aerian,sunt meserii si ramuri economice vitale economiei mondiale!s-a ales ca limba de comunicare engleza dar ca sa se evite diferentele de accent s-au pus bazele comunicarii in ,,engleza de bord,,pe care trebuie sa o stapaneasca orice brevetat...si nebrevetat din navigatie,aviatie si tot ce deriva,controlori de trafic aerian,ofiteri port-control,garzi de coasta precum si personalul din porturi si aeroporturi!de aceea se fac cursuri si atestari obligatorii periodic........in marina cursurile IMO sunt la 5 ani,engleza de bord fiind doar unul din cursuri,restul tinand de reevaluarea si perfectionarea specializarilor pentru navele care urmeaza sa te imbarci,cursuri de legislatie,salvare,stingerea incendiilor etc.....cursuri fara de care nu i-ti poti profesa meseria..totul pentru o cat mai mare siguranta in traficul maritim si o cat mai buna comunicare!s-au intamplat destule tragedii de-a lungul timpului din lipsa comunicarii.un exemplu este si......ca tot ti-ai ales un nickneme de....schweiz......cazul de acum cativa ani petrecut din vina unui controlor de trafic aerian elvetian ce a dus la coliziunea unui avion cu copii rusi cu un avion cargo britanic....rezultat....o suta si ceva de morti...........!!!...elvetianul,a dat vina pe lipsa de intelegere in comunicare!!!......totusi,fiind un om arogant rezultatul cred ca il stii...........daca ai legatura cu schweizul!!!.apropo......da,eu sunt unul dintre cei ce considera ca toti cei din harghita si covasna care lucreaza in administratie,in sectorul de sanatate.etc.trebuie sa stie limba romana.....cat de strabuni...mortii cu mortii..vii cu vii.!!!!......si inca ceva..am lucrat pe un vapor german.......comandantul era olandez,echipajul,germani,romani ,polonezi,estonieni.....nu era nimeni auslander..eram toti.marinari!!!!......
  • +5 (7 voturi)    
    germana , ... (Vineri, 25 mai 2012, 9:18)

    alex [anonim]

    Trebuie sa sti limba straina pentru a te putea integra intr-o firma internationala, sa stapanesti problema din punct de vedere tehnic.Pentru muncile in care este prezent contactul cu populatia de rand este alta situatie.Medicii straini care lucreaza in Romania au invatat romaneste? Din ce stiu eu, da. Limba tarii in care lucrezi, pentru locurile de munca care implica contactul direct cu cetateanul,trebuie stapanita.In orice tara.Valabil in orice tara.
  • -3 (3 voturi)    
    Normal! (Vineri, 25 mai 2012, 9:23)

    Stan Smith [anonim]

    Daca vrei sa primesti salariu de la nemti trebuie sa cunosti foarte bine limba ,chiar dialectul!
    Din pacate,sau din fericire,majoritatea medicilor ce ies acum la Arad,Oradea,Constanta,.... sunt suficient de slabi adica nu au ce cauta "afara".Exista si exceptii....dar calitatea invatamantului romanesc a scazut suficient pentru a nu ameninta locurile de munca cu inalta calificare din Vest.
  • +1 (5 voturi)    
    fanfaronada teutonica discriminatorie (Vineri, 25 mai 2012, 9:24)

    dingsbums [anonim]

    Pentru cei convinsi ca esenta activitatii lor binefacatoare consta in plimbarea halatului alb pe culoarele spitalelor li se recomanda sa descinda in Austria. Aici comunicarea intre oameni este oricum hazardoasa, intelegerea se infiripa pe cai intortocheate, mai mult prin cele nespuse decat rostite. Imprumutand din maghiara cuvantul de umplutura omnivalent "izzé" - net superior germanului "dingsda" datorita adaptabilitatii la mai toate functiile morfologice - pentru a ilustra o frugalitate verbala, mai e envoie de cateva foi de salata spre a oferi un menu complet.
    Nemtii sunt in schimb frugali la masa dar copiosi pana disipativi la limba.
  • +1 (1 vot)    
    germana de germania (Vineri, 25 mai 2012, 9:59)

    catt [anonim]

    dincolo de comunicarea de baza, este foarte greu sa te impui, sa negociezi, sa fii spiritual si spontan in comunicarea de la locul de munca.
    te descurci pe principiul "santului de sapat". de aici pana aici, la atata adancime si latime si pe acest traseu, ca e cu tarnacopul sau la tastatura.
    in momentul in care intri catusi de putin pe partea de comunicare cu clientii/pacientii, de management, vanzari sau consultanta(cateva exemple), ca esti medic, inginer sau chimist, poti avea o mare mare problema de comunicare.
    Referitor la engleza cred ca multi romani(din tara) stiu mult mai putina engleza decat cred. ca sa citez un coleg neamt(foarte bun vorbitor de engleza dealtfel), germana o inveti foarte greu pana o stii bine, dar apoi e mai usor sa o stii foarte bine, in schimb engleza e mai usor sa o inveti bine, dar foarte greu sa o stii foarte bine. cred ca numai cei care lucreaza in UK sau US stiu ce vorbesc. ca si in Germania si acolo(mediu vorbitor nativ, nu organizatii internationale) trebuie sa stii limba FOARTE BINE pentru a-ti face meseria competent. restul care nu sunt in oala si comenteaza sunt turisti sau vorbitori de powerpoint. cred ca cei care lucreaza in engleza intr-o a treia tara se abtin sa comenteze. oder? adica right?, ca sa fim pe intelesul tuturor :)
    • +1 (1 vot)    
      e cum zici tu (Vineri, 25 mai 2012, 11:42)

      raluca [anonim] i-a raspuns lui catt

      eu cand am venit in Germania stiam engleza bine, eu as fi spus ca foarte bine, neavand nici o probleme de intelegere sau comunicare. Germana mi s-a parut cumplit de grea, vrajmasa chiar, cuvintele mi s-au parut imposibil de citit, ce sa mai zic de tinut minte. Am zis ca n-o sa pot invata limba asta niciodata. Ei, acum stiu germana mai bine decat engleza, si ai dreptate, nu poti sti foarte bine o limba decat daca ai locuit destul in tara limbii respective. Ca ti se pare ca stii foarte bine si alte limbi, doar ti se pare.
    • 0 (0 voturi)    
      corect (Vineri, 25 mai 2012, 13:07)

      qw [anonim] i-a raspuns lui catt

      ai perfecta dreptate! si as mai adauga ca sistemul lor scolar e de asa natura ca invata si incurajeaza in dezvoltarea acestor aptitudini de ordin social. pot sa observ asta foarte bine la copii mei in scoala primara, care au facut cativa ani si in Romania. un alt 'mit' des auzit printre romani este acela ca in Germania nu s-ar face scoala (sau prea putina comparativ cu Romania). ba dimpotriva, se face scoala si se face cu cap intr-un sistem gandit si adaptat nevoilor reale ale scolarilor. as putea da si mai multe exemple care tin de o simpla si minima organizare a structurilor. din pacate, Romania, e departe tare de ceea ce inseamna normalitate, realizarile noastre in lume sunt mai mult individuale si exceptii de la regula ca sa zic asa. pe langa asta, in frustrarea si complexul nostru, ne mai si batem cu pumnul in piept ca avem mari realizari - lucru care ne tine in continuare departe de ceea ce inseamna progres...
  • -1 (1 vot)    
    Haide na (Vineri, 25 mai 2012, 10:01)

    Zummm [utilizator]

    Au dreptate nu zic nu dar de ce sa nu o spunem s pe aia ca HABAR N-AU ENGLEZA ! Nu ca n-ar putea dar NU VOR. E f. injositor sa cunosti lb. engleza vai doamen "Cine je ?? niciodata" La fel ca francezii, spaniolii etc. Dar de comunitatile alea de turci unde aia habar n-au boama de germana ce se mai zice ?
  • +1 (1 vot)    
    90° (Vineri, 25 mai 2012, 10:13)

    Teo [anonim]

    Este absolut normal ca un medic care vrea sa profeseze in Germania sa vb germana, la fel cum este normal ca un medic de etnie maghiara care profeseaza in Romania sa vb romaneste. Dar se intampla oare tot timpul asta?
  • +1 (1 vot)    
    Limba (Vineri, 25 mai 2012, 11:36)

    Hera [anonim]

    Este normal ca stabilit in alta tara sa inceti limba tarii respective. Germana nu este usoara dar cu bunavointa o stapanesti astefel incat sa nu te mai simti outsider.
    Cei care nu inteleg acest lucru sa se gandeasca cum ar fi sa mergi la medic sau la magazin sau oriunde interactionezi cu angajatul unei institutii si sa ti se raspunda in germana...sau albaneza. In plus daca vrei sa muncesti trebuie macar sa stii ce ti se cere...
  • +1 (1 vot)    
    De parca la noi se stie engleza asa bine (Vineri, 25 mai 2012, 12:04)

    Cristian [anonim]

    Eu am fost vreo 5 zile in Berlin, in aprilie, cu treaba. Am avut timp sa ma plimb si cu metroul si pe jos si pe sus si cam peste tot. Si NU am avut probleme cu limba engleza. Unul singur, de vreo 20 si ceva de ani, nu avea habar ce il intrebam eu acolo. Dar pe cealalta parte nici nu arata foarte sanatos mintal. Dar te descurcai foarte bine. Cei mai batrani si muncitorii de rand nu intelegeau, dar pe cealalta parte nu au precupetit nimic din a ma ajuta. O babuta chiat m-a luat de mana sa ma indrume. Acum fiti seriosi cati muncitori de la noi stiu engleza? Cate babe? Daca intri intr-un magazin normal poti fi sigur ca vanzatoarea stie engleza? Pana la urma vorbim de o limba straina, fara de care in tara ta, poti trai foarte bine. Nu te obliga nimeni sa o stii si nici nu o sa mori de foame daca nu o stii.


Abonare la comentarii cu RSS
Întâlniri on-line | #deladistanță

Top 10 articole cele mai ...



Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.



hosted by
powered by
developed by