"Il cunosteam inca din copilarie pe Dr. Victor Capesius, farmacistul de la Auschwitz, criminalul in serie, care, pana la sfarsitul vietii, s-a considerat nevinovat". Marturia ii apartine lui Dieter Schlesak, unul dintre cei mai reputati poeti si prozatori germani ai momentului, care si-a lansat la Polirom romanul tradus din germana "Capesius, farmacistul de la Auschwitz".

Nascut in Romania si stabilit din 1969 in Germania, Dieter Schlesak a primit numeroase premii literare, pentru ca in 2001 sa i se decerneze premiul Fundatiei Schiller pentru intreaga opera. Cu romanul "Capesius, farmacistul de la Auschwitz", Schlesak incheie o munca de 30 de ani. "M-am documentat si am scris 30 de ani la acest roman: mii de documente, 88.000 de pagini ale procesului Auschwitz-ului, depozitiile martorilor oculari", povesteste autorul.

"In farmacia sa «Zur Krone» din Sighisoara, imi daruia bomboane de menta, era prieten cu parintii mei si ar fi putut sa-mi fie tata. La Auschwitz, el avea pe mana gazul, Cyclon B, si a gazat el insusi multi oameni. Dupa ce ma intalneam cu el, imi tremurau mainile si mi le spalam", continua Dieter Schlesak, intr-o prezentare a romanului lansat cu succes la New York, in Spania si Olanda.