​Premierul Viorica Dăncilă a făcut noi gafe vineri, tot în cadrul unei vizite externe. De data aceasta, l-a avut alături pe omologul său macedonean, Zoran Zaev. "Îmi face deosebită plăcere să fiu astăzi la Skopje ca primul prim-ministru care vizitează Republica Macedonia", și-a început Viorica Dăncilă discursul de la finalul întrevederii cu Zoran Zaev, uitând să spună și "român" după "prim-ministru". În acel moment, s-a auzit cum se sparge un pahar, iar Viorica Dăncilă și-a oprit pentru câteva secunde discursul. (Vezi de la minutul 2:10)

Viorica Dancila, in MacedoniaFoto: captura facebook

În timpul declarației a avut mai multe poticneli, cacofonii și dezacorduri. De asemenea, pe cetăţenii Republicii Macedonia i-a numit în mod repetat „macedoni“ în loc de macedoneni.

"În același timp, am abordat subiectul comunităților...ăăă..Republicii...a cetățenilor macedoni în România, dar și a cetățenilor aromâni din Republica Macedonia și l-am anunțat pe domnul prim-ministru că în România, în urma unei inițiative legislative în Parlamentul României, promulgată de către președintele României zilele acestea, a fost inaugurată ziua limbii macedonene, ceea ce nu poate decât să ne bucure și să arate puntea de legătură pe care o constituie acest lucru între cele două țări. Consider că comunitatea de aromâni din Macedonia și comunitatea de macedoni, de cetățeni ai Republicii Macedonia din România, nu poate fi decât o punte de legătură a cooperării dintre cele două state", a declarat Dăncilă. Vezi minutul 5.00.

Viorica Dăncilă s-a aflat vineri într-o vizită oficială în Republica Macedonia.

Reamintim că Viorica Dăncilă s-a remarcat cu multe gafe pe parcursul celor șase luni de când conduce Guvernul. O greșeală de proporții a fost cea de acum două zile. Aflată la Podgorica, în Muntenegru, prim-ministrul a spus în timpul declarației de presă, alături de omologul său, că se bucură să fie la Priștina, care însă este capitala Kosovo, stat nerecunoscut de România. Translatorul a corectat-o pe Dăncilă în timpul traducerii declarației spunând numele corect al orașului.