Corespondenta de la Cannes

INTERVIU Regizorul Radu Mihaileanu: "In toate satele arabe, 90% dintre haine sunt chinezesti. La munte, oamenii nu au electricitate, dar au imitatii de crocs in picioare"

de Iulia Blaga     HotNews.ro
Vineri, 20 mai 2011, 19:09

Radu Mihaileanu
Foto: festival-cannes.fr
Prezent pe Croazeta unde in 21 mai, „La source des femmes” are premiera in Competitia Oficiala, Radu Mihaileanu s-a aratat de acord cu pedepsirea lui Lars von Trier de catre Festivalul de la Cannes si a povestit pe larg despre cum a ajuns, ca cineast evreu, sa faca un film despre cultura araba, intr-o tara araba si cu actori arabi. „La source des femmes”, prezentat la Cannes sub drapel marocan, e un basm contemporan despre o mana de femei care intra in greva si refuza sa se mai culce cu sotii lor pana cand acestia nu le vor ajuta sa aduca apa curenta in sat. Cineastul spune ca va arata filmul in tarile arabe si ca in Israel spera ca el sa le arate oamenilor ca femeile israeliene si cele palestiniene pot aduce pacea.

 

Iulia Blaga: Cum comentati faptul ca Lars Von Trier a fost declarat la Cannes „persona non grata” pentru lucrurile pe care le-a spus despre Hitler?
Radu Mihaileanu: Nu pot vorbi despre filmul sau, pentru ca suntem in competitie, dar imi amintesc ca acum doi ani, cand am prezidat Juriul Ecumenic, i-am dat lui „Antichrist” un anti-premiu pentru ca mi s-a parut un film ingrozitor. Ingrozitor fata de femei si fata de fiinta umana si da, si un pic fascist.

Cred ca festivalul a avut dreptate cand a spus: „Nu putem scoate filmul din competitie, dar nici nu putem tolera ca autorul lui sa declare ce a declarat”. Cannes e cel mai mare festival de film din lume si cea mai frumoasa vitrina unde fiecare regizor din lume isi poate exprima opinia despre pace, cultura si identitate. Nu e un loc pentru extremisme.

  • Vezi trailerul filmului:




Iulia Blaga: Nu se intampla des ca un cineast evreu sa faca un film intr-o tara araba, cu actori arabi. Cat de dificil a fost acest lucru pentru dvstra?

Radu Mihaileanu: Eu sunt inainte de toate evreu si, fiind evreu, sper ca sunt universal si ca destinul nostru a fost dintotdeauna acela de a fi atenti cu ceilalti. Simt ca identitatea mea e legata de Torah, care spune sa fii tu insuti prin ceilalti.

Cand Abraham trece raul, aceasta metafora inseamna pentru mine ca el e si de o parte, si de alta a raului. Cred ca viata mea nu e legata doar de mine, ci si ceilalti. Nu e vorba doar de mine ca evreu, ci de mine plus restul lumii. Fara restul lumii sunt mort.

Arabii sunt fratii nostri. Israel si Ismael sunt frati. Numai situatia istorica si cea contemporana ne fac inamici.

 
Sunt foarte mandru si asta poate sa vi se para ciudat - fiind evreu - ca filmul e prezent la Cannes sub drapel marocan
 
 
Radu Mihaileanu
Iulia Blaga: Arabii cu care ati colaborat erau de aceeasi parere?
Radu Mihaileanu: N-am avut nici o problema in Maroc. Toata lumea stia ca sunt evreu. De altfel, multi evrei se intorc azi in Maroc, mai ales in Casablanca si Marrakech. Marocanii au fost grozavi si m-au ajutat cat au putut. De pilda, la scrierea scenariului am consultat teologi, sociologi care au scris despre conditia femeii in tarile arabe.

Sunt foarte mandru si asta poate sa vi se para ciudat - fiind evreu si atat de apropiat de Israel -, ca filmul e prezent la Cannes sub drapel marocan. Identitatea culturala a filmului e una araba in sensul larg al cuvantului, dar in special marocana.

Iulia Blaga: Initial ati vrut doar sa produceti acest film?
Radu Mihaileanu: Da, din motivul pentru care mi-ati pus intrebarea de la inceput. M-am gandit ca, nefiind arab si nefiind femeie, nu aveam cum intelege nici detaliile si subiectivitatea acestei culturi, si ca proiectul era prea grandios si prea indepartat pentru mine.

Am cautat ani intregi o regizoare araba si n-am gasit, iar producatorii m-au convins pana la urma sa regizez eu. Am spus: „Ok, dar am nevoie de timp ca sa ma duc acolo si sa ma documentez, sa inteleg acea cultura la modul profund, sa vorbesc cu femeile”. Am locuit timp de trei saptamani intr-un sat marocan si am intervievat toate femeile din sat. A fost o experienta extraordinara.

Am locuit intr-o casa ca cea din film, cu un cuplu a carui femeie venea din sud si era antipatizata de soacra pentru ca era libera si spunea tot ce gandea. Acesta era singurul cuplu din acea vale casatorit din dragoste. Ce a fost interesant si in acelasi timp dificil pentru mine a fost sa trec de la punctul occidental de vedere la punctul lor de vedere si sa le inteleg traditiile.

 
Barbatii sunt in asa fel construiti incat se tem de pace. Ei au mereu nevoie de un razboi, fie de unul economic sau de unul sportiv
 
 
Radu Mihaileanu
Rand pe rand, toti le spun: „Dar de ce nu incepeti sa schimbati ce nu va place?” Iar ei raspund: „Nu putem. Asta e traditia.” In viziunea occidentalilor ei pot parea prosti si barbari, dar pas cu pas eu am inteles ca traditia e importanta.

In toate culturile femeia e responsabila cu interiorul cercului, cu comunitatea si cu familia, iar barbatul merge la razboi si la vanatoare. De aceea barbatul aduce si atatea probleme in societate, iar singura care tine societatea in functiune e femeia. Pentru arabi, traditia inseamna ciclul vietii. Le e teama ca daca nu mentin ciclul vietii, barbatul va distruge tot.

De aceea Leila, eroina mea, spune la un moment dat: „Ii putem invata pe barbati ce e pacea”. Dar barbatii sunt in asa fel construiti incat se tem de pace. Ei au mereu nevoie de un razboi, fie de unul economic sau de unul sportiv. Trebuie sa cucereasca ceva chiar si cand e vorba de o femeie.

Iulia Blaga: Deci credeti ca femeile vor aduce pacea in Orientul Mijlociu?
Radu Mihaileanu: Sper. A fost o miscare a femeilor israeliene si palestiniene care au spus: „Nu mai vrem ca sotii si copiii nostri sa moara in razboi”. Sper ca filmul meu sa comunice acest lucru:„Dati-le mai multa putere si credit femeilor.”

Cand am visat sa vin la Cannes, mi-am propus sa aduc femei din satul unde am filmat pe Croazeta. Am reusit. Unele dintre femeile acelui sat marocan, care ne-au ajutat si la bucatarie, costume, decoruri vor veni la covorul rosu de la Cannes. Va dati seama, unele n-au iesit niciodata din satul lor. Iar cei de acasa le vor vedea in direct prin intermediul televiziunii marocane.

Iulia Blaga: O sa aratati filmul si in tarile arabe?
Radu Mihaileanu: Da, inainte de premiera franceza il vom lansa in Maroc. Cand am scris scenariul, nu stiam de revolutie, dar visul meu e acela ca femeile din tarile arabe sa capete un dvd cu filmul, chiar si unul pirat. Sunt impotriva pirateriei, dar in acest caz nu-mi pasa de bani. Vreau ca femeile arabe sa aiba filmul pe dvd, ca sa stie ca au drepturi.

 
Cand am scris scenariul, nu stiam de revolutie, dar visul meu e acela ca femeile din tarile arabe sa capete un dvd cu filmul, chiar si unul pirat
 
 
Radu Mihaileanu
Iulia Blaga: La ce reactie va asteptati in Israel?
Radu Mihaileanu: Nu stiu, sper ca va place. Cred ca ar putea sa le placa israelienilor pentru ca si ei sunt orientali, chiar daca multi sunt europeni prin nastere. Cel putin jumatate din israelieni vin, insa, din Yemen, Irak, Iran, Egipt, Maroc, Tunisia si au in sange aceasta cultura.

Majoritatea israelienilor vor pace si, vazand filmul, vor intelege ca solidaritatea femeilor e o sansa pentru obtinerea ei. Poate ca femeile israeliene si cele palestiniene vor aduce impreuna pacea pentru ca acel razboi e tare prostesc si numai extremistii cred ca si-l doresc.

Iulia Blaga: Cum ati perceput Revolutia din nordul Africii?
Radu Mihaileanu: Am fost foarte fericit cand acest lucru a devenit realitate, dar cand am scris scenariul, stiam ca ceva urma sa se intample. Nu stiam ca la acest nivel, dar existau niste indicii. De pilda, am citit acum cinci ani o carte minunata a marocanei Fatima Mernissi, despre dialogul dintre traditie si tehnologie. Atunci am inteles ca ceva se putea intampla.

Un alt aspect e ca, desi greu, femeile au acces la educatie in tarile arabe si, pas cu pas, acced in posturi de conducere. Nu mi-am imaginat deloc revolutia asa cum ea a avut loc, dar cred ca ea trebuie sa se petreaca mai intai in familie, in casa.

Sunt foarte fericit ca ea a trecut in strada, dar sunt precaut cand vad diferentele dintre tari. In Tunisia iti poti da seama ca femeile sunt mai educate pentru ca le vezi in strada. Poarta bluejeansi, sunt moderne. Vor avea un loc in societatea politica, desi le va fi greu.

Am informatii ca li se promite paritate in guvern, dar ca li se dau doar doua ministere, iar ele acum se bat prin asociatiile de femei. Am vorbit cu o tunisiana si se pare ca exista o organizatie islamica extremista care ameninta ca le ucide daca incearca sa ajunga la putere.

In Egipt, in schimb, au fost foarte putine femei in strada, ceea ce inseamna ca revolutia din interiorul familiei nu a avut inca loc. Dar lucrurile se misca. Pentru mine, Marocul e una dintre cele mai democratice tari, desi are rege si politica e uneori dura. Dar aici femeile au drepturi prin lege.

Printre altele, incearca sa opreasca casatoria de la 13 ani, sa promoveze femeile judecator si politist pentru a apara femeia. E o societate care mai trebuie sa evolueze, de acord, dar in comparatie cu celelalte cred ca e cea mai democratica.

Iulia Blaga: De ce ati ales un scenograf – Cristian Niculescu - roman si o creatoare de costume -Viorica Petrovici - tot romanca pentru un film despre lumea araba?
Radu Mihaileanu: Sunt prietenii mei si am lucrat impreuna la aproape toate filmele mele (cu o exceptie). Ei ma inteleg imediat. Nu le-a fost greu sa se adapteze la o alta cultura pentru ca sunt foarte inteligenti. Si-au facut documentarea imediat.

In privinta costumelor am dorit ceva putin deosebit fata de realitate. Acum in toate tarile arabe se intampla un lucru bun si trist in acelasi timp: hainele sunt ieftine, dar toate vin din China. In toate satele arabe 90% dintre haine sunt chinezesti. De pilda, pijamalele pe care barbatii le poarta si ziua. Iar in picioare au imitatii dupa crocs, incaltamintea aceea australiana care se poarta mult si in Israel. In satele de la munte, oamenii nu au electricitate, dar au imitatii de crocs in picioare.

Putem avea asa ceva in film, mi-am spus, dar nu prea mult. A fost nevoie de multa documentare pentru a gasi inspiratie in vestimentatia arabo-berbera, langa care sa punem cu Viorica ceva chinezesc astfel incat ca sa nu para rupt de realitate, sa se inspire din mai multe culturi, dar fara sa tradeze traditia marocana.

Lui Cristi i-am aratat fotografii din alte sate si i-am spus ca vreau culori pentru ca satul in care filmam era monocrom. Avea doar culoarea pamantului si a pietrei, iar cand urma sa pun camera nu as mai fi vazut profunzimea campului. Si a facut-o, inspirandu-se din alte sate cu aceeasi cultura. Deci tot ce e culoare in jurul geamurilor si pe usi e opera lui Cristi.

Iulia Blaga: E adevarat ca urmatorul dvstra film va fi in limba engleza?
Radu Mihaileanu: Da, imi place sa sar de la o cultura la alta. Il voi filma in Los Angeles si va fi o poveste nebuneasca ce va lega America de Africa.

 
Tatal meu e atat de obiectiv incat de fiecare data spune: "Acesta e cel mai bun film al tau"
 
 
Radu Mihaileanu
Iulia Blaga: Un subiect romanesc nu aveti?
Radu Mihaileanu: Inca nu. Adevarul e ca, pe de o parte imi e frica sa vorbesc despre Romania de azi fara sa traiesc in ea (pentru ca stiu ca voi fi judecat mai mult decat daca as face un film in Maroc), iar pe de alta pentru ca acum lucreaza acolo niste regizori extraordinari care pot face filme mai bune decat ale mele. Poate as face un film despre perioada de dinainte de a parasi Romania, pentru ca pe aceasta o cunosc.

Iulia Blaga: Mi-ati spus in Bucuresti, la interviul precedent, ca tatal dvstra a spus despre „Concertul” ca e cel mai bun film pe care l-ati facut. Ce parere are despre „La source des femmes”?
Radu Mihaileanu: Tatal meu e atat de obiectiv incat de fiecare data spune: „Acesta e cel mai bun film al tau”. Iar eu de fiecare data ii spun ca nu mai pot avea incredere in el.

O sa fie foarte fericit – si asta e unul dintre motivele care ma fac si pe mine fericit - cand o sa calce pe covorul rosu alaturi de mine, de fratele meu si de copiii mei. La cei 90 de ani ai sai a avut o viata uimitoare. Nascut intr-un tirg de langa Iasi, a fost intr-un lagar de concentrare, a experimentat stalinismul si epoca lui Ceausescu, iar acum e prezent la Cannes la aceasta mare sarbatoare.

„La source des femmes” are premiera la Cannes in 21 mai. Scris si regizat de Radu Mihaileanu, el are in distributie numai actori de limba araba: Leila Bekhti, Hafsia Herzi, Biyouna, Sabrina Ouazani, Saleh Bakri. Filmul e coprodus de Elzevir Films, Oi Oi Oi Productions, EuropaCorp, France 3 Cinema, Panache Productions, RTBF, Bim Distribuzione, Indigo Film, Agora Films, SNRT.


Citeste mai multe despre   






















3370 vizualizari

  • -4 (6 voturi)    
    nu a avut nici o problema ca s-a declarat roman! (Vineri, 20 mai 2011, 18:16)

    Barcas [anonim]

    nu am inteles, de ce se intorc evreii in Maroc?de mult nu am mai auzit un banc atat de bun!shalom!
    • -2 (10 voturi)    
      :) (Vineri, 20 mai 2011, 18:33)

      Adrian [anonim] i-a raspuns lui Barcas

      Casablanca si Marrakech sunt destinatii turistice mai mult sau mai putin cheap. Locul ideal pt o vacanta evreiasca :)
    • +4 (4 voturi)    
      ... (Sâmbătă, 21 mai 2011, 9:46)

      mcradu [anonim] i-a raspuns lui Barcas

      comunitatea everiasca din Maroc era foarte mare...acum sau mai intors in Israel dar medina din Fez de exemplu are si acum un "cartier" everiesc foarte mare
  • +5 (5 voturi)    
    frumos interviu :) (Vineri, 20 mai 2011, 20:14)

    ... [anonim]

    nu am vazut inca filme de-ale lui, ma cam temeam de un amestec prea repetitiv de Bregovic si Benigni, dar am auzit si eu laude despre Concertul, asa ca sigur voi incerca :)

    p.s. abia spre sfarsitul interviului mi s-a lamurit o nedumerire: regizorul Radu Mihaileanu nu prea cunoaste Romania - altfel ar fi stiut ca si la noi la tara imbracamintea e chinezeasca, iar incaltamintea de baza sunt "tenesii" :D dar tot e frumos :)

    multumiri pt interviu
    • +2 (8 voturi)    
      cat despre von Trier... (Vineri, 20 mai 2011, 20:44)

      ... [anonim] i-a raspuns lui ...

      am citit si eu celalalt articol despre patania lui von Trier de la Cannes, si jur ca nu vad nimic ofensator sau nepotrivit in ce a spus; poate iconoclast, dar in nici un caz sacrilegial - a facut haz nu de holocaust, ci de imaginea artificiala si eronata promovata, dupa tehnicile publicitatii (eu aici vad sacrilegiul) despre ce a fost holocaustul si, mai grav, despre victimele lui.

      eu nu am vazut Antichrist si nici nu am chef, nu cred ca-mi va fi pe plac, in schimb am vazut Breaking the Waves, si este un film cu o doza aproape insuportabila de gingasie si (stiu ca-i impropriu, dar altfel nu stiu cum) "ideal". un cuvant al romanilor cred ca l-ar descrie foarte bine: suavitas.
    • +1 (1 vot)    
      UK (Sâmbătă, 21 mai 2011, 8:38)

      ddd [anonim] i-a raspuns lui ...

      si in Anglia, 90% din imbracaminte si incaltaminte sunt tot chinezesti (a fost o mare surpriza pentru mine sa constat asta)... ca sa nu mai vorbesc de Romania..
  • +5 (5 voturi)    
    Si in satele romanesti! (Vineri, 20 mai 2011, 20:21)

    traian [anonim]

    M-a frapat cat de multe similitudini exista intre satele romanesti si cele arabe!
    Si la noi chestia cu apa curenta este asa,un fel de vis de aur,de campanie electorala.De voie de nevoie am constatat ca prin zona rurala romaneasca baile cu gresie si faianta sunt in general de decor.ca nu pot fi folosite fie din lipsa de apa,fie pentru ca nu exista fosa septica sau daca exista proprietarii se feresc de baie ca de tamaie ca se umple fosa si nu au bani sa o goleasca.vai cum puteeeee prin satele noastre si pe la chermezele traditionale!Cat despre hainele chinezesti,ce sa mai zicem...Chinezariile,ma refer la cele slabe calitativ, fac parte din cotidianul satului romanesc precum gastromixul-vegeta saracului sau pateul fad de alimentara.
    • +4 (4 voturi)    
      diferenta :D (Vineri, 20 mai 2011, 21:44)

      ... [anonim] i-a raspuns lui traian

      diferenta e ca in satele romanesti apa e la o aruncatura de bat, in timp ce in cele "arabe", desertul e la o aruncatura de bat, iar apa... mai va pana la ea.

      cat despre "arabe", e o denumire aproximativa - e ca si cum ai descrie prin "latine" toate cele ce se afla in teritorii locuite de popoare latine sau latinizate la vreun moment dat. in maroc nu sunt arabi, chiar daca se vorbeste un dialect al arabei. iar populatia este, cam ca peste tot in lume, un amestec intre popoarele care au trecut pe acolo.
  • +2 (8 voturi)    
    Shalom, Iulia! (Vineri, 20 mai 2011, 21:41)

    Absurdistan [anonim]

    Draga Iulia,
    cum de nu l-ai intrebat pe Mihaileanu urmatorul lucru:
    Cum se face ca scenariul filmului lui e identic cu cel al filmului Absurdistan http://www.imdb.com/title/tt1027658/ regizat de Veit Helmer in 2008, pe scenariu de Zaza Buadze , Veit Helmer si Gordan Mihic?
    Ma rog, cu unele adaptari inerente, caci Absurdistan se petrece intr-un sat dintr-o fosta republica rusa, iar al li Mihaileanu intr-un sat arab. Ce a facut Mihaileanu: a pus un mesaj politic si a venit cu el la Cannes, caci deh, evreii au toate portile deschise!
    • +1 (5 voturi)    
      M-am uitat pe linkul tau (Sâmbătă, 21 mai 2011, 9:39)

      Adrian [anonim] i-a raspuns lui Absurdistan

      E incredibil! Singura scuza a evreului ar fi sa fi declarat ca e un remake si nu am aflat noi. Daca nu, ar trebui sa-si bage capul in pamint de rusine si sa nu mai dea lectii de morala.
      Apropo, multumesc ca ne-ai aratat linkul.
      • -3 (3 voturi)    
        m-am uitat pe comentariul tau (Sâmbătă, 21 mai 2011, 15:14)

        diddlyjo [utilizator] i-a raspuns lui Adrian

        si, judecând dupa cum judeci, esti foarte credibil...

        sa fiu mai clar: daca judecata ta este corecta, atunci urmatorii "ar trebui sa-si bage capul in pamint de rusine si sa nu mai dea lectii de morala":
        - Eschil pentru "Eumenidele"
        - Sofocle pentru "Electra"
        - Euripide pentru "Andromaca", "Electra" si pentru cele doua Ifigenii
        - Racine pentru "Andromaca" si "Ifigenia"
        - Goethe pentru "Ifigenia in Taurida"
        - Giraudoux pentru "Electra"
        - O'Neill pentru "Din jale se intrupeaza Electra"
        - Sartre pentru "Mustele"

        pe lânga astia de mai sus (si pe lânga alti autori clasici francezi, gen Jean de Rotrou, Crebillon etc, autori azi uitati de marele public) "ar trebui sa-si bage capul in pamint de rusine si sa nu mai dea lectii de morala" si o mâna de regizori de film plus un car de regizori de teatru.

        acu de ce "ar trebui sa-si bage capul in pamint de rusine si sa nu mai dea lectii de morala" toti astia pe care i-am pomenit daca ar fi sa judecam toti ca tine? pai pen' ca toti astia de mai sus au spus aceeasi poveste, adica povestea destinului Atrizilor. insa, dupa judecata ta, s-ar parea ca nu conteaza ca fiecare dintre astia de mai sus a spus povestea altfel, imbogatind-o.

        acu' de ce zic ca esti foarte credibil? pai pen' ca tot comentariul tau e o confesiune: marturisesti in gura mare ca nu ai invatat la orele de româna, ca ai o foarte saraca experienta a culturii in general si a lecturii in particular si ca esti un amarât de xenofob (cel putin din tagma antisemitilor).

        in concluzie, daca stii ce e aia "rusine", cred ca nu-ti ramâne decât sa 1. cauti un loc cu pamânt cât mai reavan (nu-ti recomand ghivece cu flori) si sa 2. inveti ca pe viitor sa te informezi inainte de a da cu tifla-n public.
        • 0 (0 voturi)    
          intertextualitatea (Sâmbătă, 21 mai 2011, 15:56)

          ... [anonim] i-a raspuns lui diddlyjo

          stimate domn, intertextualitatea se practica in domeniul cinematografiei. cu singura mentiune ca, atunci cand nu e vorba de o citare explicita, trimiterile sunt facute "pour les connaisseurs".

          ei bine, aici NU este cazul.

          este motivul pentru care se mai vorbeste inca in literatura, de pilda, de plagiat, desi exista si acolo trimiteri, simboluri, citari, reluari ale tematicilor etc.

          si, nu in ultimul rand, e o chestiune de cinefili si de cultura cinematografica, nu de orgolii de alta natura. nu ai cum numi, de pilda, "Abismos de passion" al lui Bunuel un plagiat, si nici Evanghelia dupa Iisus Hristos a lui Saramago - tine de domeniul evidentei.

          in ce categorie se situeaza filmul lui Mihaileanu? - habar n-am pana nu vad. dar cu siguranta daca vrem sa aflam trebuie sa ne uitam la filmul nementionat de doamna Blaga - Absurdistan.
        • 0 (0 voturi)    
          Sila sau scirba... (Luni, 23 mai 2011, 12:18)

          Adrian [anonim] i-a raspuns lui diddlyjo

          ...sunt singurele sentimente care ma incearca atunci cind am de-a face atit cu manelistii care ma inconjoara parca tot mai strins, cit si atunci cind sunt nevoit sa ma intersectez cu indivizi ca tine. Crede-ma, citesc de obicei doar comentariile de pe site-ul acesta deoarece ma identific cu majoritatea celor ce-si spun parerea pe aici. Speram ca cei ca tine sa ramina in lumea lor pura si sa ne lase pe noi in pace, dar se pare ca cercurile inalte nu-ti mai sunt de ajuns. Cred sincer ca daca nici cei ce comenteaza pe la Click nu intra pe hotnews atunci nici cei ca tine nu au ce cauta. Nu sunt atit de citit ca tine, dar atita timp cit imi recomanzi lucrurile alea nu esti decit un cretin citit si crede-ma, parca m-ar incerca si mila daca sentimentele celelalte nu ar fi atit de puternice.
          Daca ai citit toate operele de care spui si apoi pui asta in balanta cu nivelul meu de incultura inseamna ca esti un nimic ca om.
    • 0 (0 voturi)    
      Cat timp este o poveste fictionala.. (Duminică, 22 mai 2011, 13:25)

      citizen X [anonim] i-a raspuns lui Absurdistan

      este plagiat (sau remake daca s-a specificat de autor), adica nu este repovestire a unei intamplari reale.
      Israel frate cu Ismail, asta ar trebui aprofundat.
  • 0 (4 voturi)    
    Cum? (Vineri, 20 mai 2011, 21:56)

    reefer madness [anonim]

    Au imitatii de crotch intre picioare?
  • +3 (7 voturi)    
    Apa de ploaie ... (Sâmbătă, 21 mai 2011, 10:49)

    Ioan A. [anonim]

    ... si "bon pour l'Occident", asta este Radu Mihaileanu, teme epuizate cu tuse exagerate, mult zgomot pentru nimic ... Pana acum n-a aratat mare lucru si nu inteleg de ce atata "erectie spirituala" sfertodocta in jurul lui ... Parerea mea, dar cred ca nu numai ...
    • +1 (3 voturi)    
      remake-urile sunt la moda :D (Sâmbătă, 21 mai 2011, 14:57)

      ... [anonim] i-a raspuns lui Ioan A.

      problema e de ce aceasta intrebare n-a fost pusa de doamna "critic de film" Iulia Blaga...
      ca sa stim de-i remake pe fata sau plagiat. in lipsa specialistului, ne vedem obligati sa facem sapaturile de rigoare pe cont propriu - multumiri pt link.
      in fine, eu ii dau regizorului o sansa si incerc sa vad Concertul. cat despre povestea asta situata arbitrar in Maroc, da, pare sa faca parte din seria filmelor lacrimogene si timorate semnate de regizori evrei constienti de problema "araba", adica palestiniana a Israelului. gen "Lemon Tree". probabil putem numi genul: filme de compromis.
      om trai si-om vedea :D
  • +1 (3 voturi)    
    bulsituri (Sâmbătă, 21 mai 2011, 13:53)

    gaga [anonim]

    clisee , pretiozitati, caraghioslacuri cu staif, falsuri cu pretentii, multiculturalism de eprubeta proiectat exclusiv in scopul drenarii fondurilor europene pentru "cultura".
  • +1 (1 vot)    
    de dragul filmelor :) (Sâmbătă, 21 mai 2011, 15:48)

    ... [anonim]

    oameni buni, caile Domnului sunt incurcate :D - nu mai dati minusuri doar pentru ca un film seamana cu altul.

    Absurdistan pare chiar un film fain. eu l-am gasit pe youtube - pentru cei fara limba rusa in dotare, e recomandabil sa aprofundeze subtitrarea in avans :)


Abonare la comentarii cu RSS





Buchete.ro de 12 Ani: Florarie Online cu Livrare Flori la Domiciliu in Bucuresti

ESRI

Top 5 articole cele mai ...



Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.
hosted by
powered by
developed by
mobile version