Duminica, 25 noiembrie, in cadrul Tirgului International de Carte Gaudeamus (Sala Cupola), a avut loc prima conferinta de presa dedicata Bookfest 2013. Editia a VIII-a a Salonului International de Carte Bookfest (29 mai-2 iunie 2013) se va desfasura intr-un format special, nu va mai aduce la Bucuresti invitati dintr-o tara anume, ci oaspeti de aceeasi limba, limba germana, din Austria, Germania si Elvetia, in cadrul unui proiect initiat de Tirgul International de Carte de la Frankfurt: „Trei tari, aceeasi limba”.

Organizatorii Bookfest, au prezentat in premiera, care sint, pina in acest moment, oaspetii care au confirmat prezenta la editia de anul viitor a targului: scriitorii Ingo Schulze, Kirsten Boie, Joseph Winkler, Michael Stavarič si Catalin Dorian Florescu, alaturi de filosoful Boris Buden. Lista invitatilor este in lucru, organizatorii urmind sa revina cu noi informatii, pe parcurs.

Gazdele conferintei de presa organizate ieri, Beate Köhler (directoarea Goethe-Institut Bukarest), Elisabeth Marinković (directoarea Forumului Cultural Austriac), Marc Bruchez (Ambasada Elvetiei in Romania), Karl Josef (Ambasada Republicii Federale Germania), alaturi de presedintele Asociatiei Editorilor din Romania, Grigore Arsene, au oferit si informatii despre structura programului de evenimente al editiei din 2013 a Salonului International de Carte Bookfest. Astfel, organizatorii si-au propus sa dedice primele doua zile, 29 mai si 30 mai – dezbaterilor cu specialistii din industria de carte (mese rotunde, conferinte; intre temele abordate: situația traducerilor & traducatorilor, e-publishing), zilele de 31 mai si 2 iunie – intilnirilor cu scriitorii (ziua – program la standul „Trei tari, aceeasi limba”, seara – lecturi publice in oras; tot in oras, vor avea loc proiectii de filme artistice), iar ziua de 1 iunie – programului special de Ziua Copilului.

La evenimentul de ieri au participat atit scriitori romani tradusi in spatiul de limba germana, precum Filip Florian, T.O. Bobe sau Nora Iuga, agenti literari care reprezinta cu succes autori publicati la cele mai importante edituri de limba germana (Livia Stoia – SUN Agency), editori autohtoni (Denisa Comanescu, Bogdan-Alexandru Stanescu, Marilena Iovu), traducatori de limba germana, reprezentanti ai institutiilor de cultura din Romania (Vladimir Simon, vice-presedinte ICR), alaturi de colaboratori din media. Ca reprezentant al literaturii elvetiene de limba germana, a fost prezent scriitorul de origine romana Catalin Dorian Florescu, sosit la Gaudeamus cu ocazia lansarii editiei in limba romana a romanului Iacob se hotaraste sa iubeasca, laureat al Premiului National al Cartii in Elvetia, pe anul 2011.

Organizatorii conferintei au anuntat si adresa blogului creat special pentru promovarea proiectului „Trei tari, aceeasi limba”la Bookfest: blog.goethe.de/treitari.

Organizatorii proiectului „Trei tari, aceeasi limba” sunt: Goethe-Institut Bukarest, Forumul Cultural Austriac, Frankfurt Book Fair, Ambasada Republicii Federale Germania, Ambasada Austriei, Ambasada Elveției, informeaza Agentia Headsome Communication.