Traducerea în limba suedeză a romanului Memoriile unui antisemit de Gregor von Rezzori va fi lansata pe 24 mai la sediul ICR Stockholm. La lansare va fi proiectat filmul documentar de televiziune "Gregor von Rezzori, ereticul vesel", urmat de o discuţie despre carte între eseistul şi filosoful Andrei Pleşu şi jurnalistul şi scriitorul suedez Richard Swartz. Cel din urmă a fost corespondent al cotidianului Svenska Dagbladet în România, înainte de 1989, şi declarat persona non grata de regimul Ceauşescu. Ambii participanţi la eveniment l-au cunoscut personal pe Gregor von Rezzori.

Memoriile unui antisemit de Gregor von Rezzori, în limba suedezăFoto: ICR

În limba suedeză, Memoriile unui antisemit (En antisemits memoarer) apare la editura 2244, în traducerea Ulrikei Junker Miranda, cu o prefaţă semnată de scriitorul maghiar Péter Nádas. Cartea, care este autobiografică, evocă perioada de formare a scriitorului în Bucovina şi la Bucureşti, precum şi anii de maturitate petrecuţi la Viena şi Berlin. Aşa cum sugerează şi titlul, von Rezzori descrie sentimentele antisemite ale elitelor intelectuale europene la început de secol XX, atitudine care a contribuit la tragedia Holocaustului şi la distrugerea atmosferei multiculturale din Europa antebelică. Cartea a fost deja recenzată de mai multe cotidiene suedeze importante, care au caracterizat-o drept „o carte scrisă cu eleganţă, ironie şi umor, păstrând totuşi tonul grav” (Aftonbladet), „o imagine vie şi autoeliberatoare a nazismului din anii 20 şi 30” (Kristianstadsbladet), „delectabilă din punct de vedere stilistic” (Svenska Dagbladet).

Gregor von Rezzori (1914-1998) s-a născut în Bucovina, într-o familie aristocrată austriacă. Cu un destin aflat sub semnul eclectismului şi al libertăţii intelectuale, Gregor von Rezzori a fost activ şi ca scenarist, actor, critic de artă şi colecţionar. Cărţile lui au fost traduse în mai multe limbi, printre care engleză (NYRB Classics) şi română (editura Humanitas, trad. Catrinel Pleşu).