Secțiunea de știri a postului de televiziune german ZDF a modificat știrea preluată de la Agenția de presă germană dpa (Deutsche Presse Agentur), schimbând titlul acesteia, ca și precizarea din text referitoare la “anexarea Transilvaniei”. Practic, cuvântul “anexare” a fost înlocuit cu “aderare”. Rectificarea apare marți, 4 decembrie, în condițiile în care știrea inițială a fost publicată înainte de prânz, la 1 decembrie 2018.

ZDFFoto: captura site

Iată mai jos știrea publicată pe site-ul ZDF

“Aderarea Transilvaniei – România își sărbătorește a 100-a aniversare

Acum un secol, actuala țară membră a UE, România, s-a mărit cu o treime. Aniversarea a fost, ca în fiecare an, sărbătorită cu o mare paradă militară.

România sărbătorește a 100-a aniversare a aderării fostei provincii maghiare Transilvania. Cu acest câștig teritorial, prin dezmembrarea Austro-Ungariei după Primul război mondial, România și-a lărgit teritoriul cu circa o treime.

În România, încă de pe atunci, românii constituiau majoritatea. Reprezentanții celor circa 800.000 de germani, care trăiau acolo, au votat și ei pentru aderarea la România. Cei mai mulți etnici germani au emigrat, între timp.

Actualizare din 04.12: În fosta versiune a știrii a fost vorba despre “anexarea” Transilvaniei. Acest lucru l-am modificat”.

Sursă: dpa”

O precizare a venit și de la Robert Schwartz, șeful redacției DW în limba română, potrivit căruia „cei ce susțin că termenul german ”Anschluss” trebuie citit, în contextul Marii Uniri din 1918, într-o cheie negativă, peiorativă, în sensul unei ”anexări”, greșesc”.

„Pentru fiecare om cu ceva cunoștințe istorice și/sau filologice, termenul folosit de agenția germană de presă DPA, în acest context specific, marcat de emanciparea românilor din Transilvania și de prăbușirea imperiului austro-ungar, înseamnă ALIPIRE! Reacțiile vehemente din partea unor reprezentanți oficiali români sau ”corifei” ai presei românești mi se par pripite, exagerate și deplasate. Găsim termenul ”alipire”, în contextul dat, în mai multe documente oficiale și neoficiale românești. (Vezi decretul 3631/1918 privitor la alipirea Transilvaniei la Regatul Român; apoi, pe site-uri istorice sau ale unor posturi TV). Cererea aberantă, adresată ”apăsat” președintelui Iohannis de a interveni pe lângă cancelara Merkel în această chestiune nu are nevoie, cred, de comentarii suplimentare”, potrivit unei postări pe pagina de Facebook a DW.

Această știre a provocat o reacție din partea ministerului român de Externe, care spune că a luat notă cu consternare de articolul publicat de Agenția Germană de Presă (DPA) în care se preciza că românii sărbătoresc 100 de ani de la anexarea unei părți a Ungariei. MAE afirmă că, dincolo de abordarea tendențioasă, articolul reflectă o lipsă de cunoaștere a istoriei și o ignorare voită a realităților istorice, iar erorile grave pe care le conține, din necunoaștere sau rea intenție, aduc atingere adevărului istoric.

CITEȘTE: Ambasada Germaniei: Am cerut DPA şi ZDF să corecteze ştirea potrivit căreia "România a anexat provincia maghiară Transilvania"