Kremlinul a denunțat miercuri drept „act ostil” decizia Poloniei de a redenumi orașul rusesc Kaliningrad și enclava cu același nume în documentele sale oficiale, după ce informația a apărut în presa poloneză, relatează Reuters.

Enclava KaliningradFoto: Dmitry Kaminsky / Alamy / Profimedia Images

Dmitri Peskov, purtătorul de cuvânt al Kremlinului, a descris decizia ca fiind „aproape nebunească”.

„Știm că de-a lungul istoriei sale Polonia a alunecat ocazional în această nebunie a urii față de ruși”, a mai spus el în timpul conferinței sale de presă.

Măsura propusă de Comisia pentru Standardizare a Numelor Geografice din Afara Granițelor Poloniei (KSNG), o instituție a guvernului de la Varșovia, stipulează că autoritățile poloneze ar trebui să se refere la Kaliningrad doar cu numele său polonez Królewiec, potrivit site-ului de știri Notes from Poland.

„Comisia a stabilit că, pentru orașul cu numele rusesc Kaliningrad este recomandată folosirea exclusivă a numelui polonez Królewiec, nefiind recomandată folosirea numelui Kaliningrad în poloneză”, a anunțat marți KSNG într-un comunicat remis presei.

Comunicatul a adăugat că Oblastia Kaliningrad, numele rusesc al enclavei rusești de la Marea Baltică, ar trebui să fie numită în documentele oficiale poloneze Provincia Królewiec.

Orașul Kaliningrad s-a numit până în 1946 Königsberg, dar a trecut apoi sub controlul Uniunii Sovietice ca parte a tratatelor de pace încheiate după înfrângerea Germaniei naziste în al Doilea Război Mondial.

Anterior, între secolele XV-XVII, el s-a numit Królewiec când a făcut parte din teritoriul polonez.

Cum justifică Polonia decizia de a folosi alt nume pentru Kaliningrad

KSNG a mai notat în recomandarea sa privind revenirea la numele istoric că în prezent numele de Kaliningrad este rezultatul „unui botez artificial care nu are legătură nici cu orașul, nici cu regiunea”.

Mai mult „faptul că un oraș mare aflat aproape de granițele Poloniei a fost numit după Mihail Ivanovici Kalinin, un criminal co-responsabil pentru, printre altele, emiterea unei decizii privind uciderea în masă a polonezilor (masacrul de la Katyn) are un caracter emoțional și negativ în Polonia”, a mai spus instituția de la Varșovia.

Aceasta a subliniat de asemenea că „niciun stat nu poate fi forțat să folosească denumiri care nu sunt în limba sa”.

În comunicat se mai precizează că evenimentele legate de invazia rusă în Ucraina, impunerea așa-zisului „Russkiy mir” sau desfășurarea războiului informațional de către Rusia fac necesară reevaluarea unor denumiri care stârnesc controverse în Polonia.

„Orașul nostru are un nume, toponimul oficial este Kaliningrad. Toate celelalte sunt doar insinuări. În aceeași notă putem numi Gdansk - Danzig și Republica Polonă - Regatul Poloniei. Dar aderăm la toponimele oficiale, ceea ce cerem și de la alții”, a răspuns Dmitri Liskov, purtătorul de cuvânt al administrației ruse din Kaliningrad.