Articol sustinut de HBO

INTERACTIV Urzeala Tronurilor: vremea alegerilor dificile a venit

de     Smile Media
Luni, 8 aprilie 2013, 8:52 Urzeala Tronurilor


În ținutul Essos, Daenerys Targaryen își caută o armată, dar singura alternativă pare să fie una formată din sclavi. Dincolo de Zid, Jon Snow este forțat să își trădeze, aparent, frații din Rondul de Noapte. Robb Stark alege între datorie și dragoste, iar Stannis Baratheon între zei și oameni. În Urzeala Tronurilor, vremea alegerilor dificile a venit. Află ce s-a întâmplat până acum și spune-ne ce crezi că va urma!







Citeste doar ceea ce merita. Urmareste-ne si pe Facebook si Instagram.















.*.


5526 vizualizari

  • +3 (5 voturi)    
    Va rog pastrati numele englezesti (Marţi, 9 aprilie 2013, 3:26)

    ioietu [anonim]

    Daca se poate cu Storm's End si Casterly Rock, de ce nu si cu celelalte? Ce, s-a blocat Google Translate? In plus, in limba engleza chiar au sens cuvintele alea si recomand lectura in limba engleza.

    Sunt white-walkers, nu sunt strigoi. Tamaia si usturoiul nu au vreun impact asupra lor
    Este King's Landing, nu Debarcaderul Regelui. Este locul unde Aegon a debarcat, intr-adevar, dar nu este orasul "Debarcaderul Regelui", mai repede un termen apropiat ar fi "Descalecatul".
    Este Night's Watch, nu Rondul de noapte. In nici un caz NU cel de la Pro FM.
    Este Littlefinger, nu Degetel (mai ramanea sa il cheme Tom). Il cheama Littlefinger pentru ca el vine dintr-o regiune foarte mica numita Fingers.
    • -3 (7 voturi)    
      Va rog TRADUCETI numele englezesti (Marţi, 9 aprilie 2013, 9:24)

      limba romana [anonim] i-a raspuns lui ioietu

      1. Aceste nume TREBUIE traduse. Este insa o alta discutie sa se si traduce corect literar. Normal ar fi ca traducatorul si fi citit/urmarit cartea/scenariul/filmul
      2. Poveste subtire de facut audienta, un sna dezgolit pe ici pe colo niste fese de tanara actrita, reteta de succes HBO (asta se vinde dupa cu arata cifrele de audienta).

      Succes! Recomand a se vedea in locul stirilor
      • +5 (5 voturi)    
        Re: (Marţi, 9 aprilie 2013, 9:48)

        Alina [anonim] i-a raspuns lui limba romana

        "Poveste subtire"? La ce film te uiti? Este cel mai complex serial care s-a facut vreodata... sau daca nu esti de acord, zi-mi te rog, un alt serial cu zeci de personaje principale...
        Referitor la partea de nuditate, asa sunt si cartile, asa ca nu vad de ce ar fi schimbat ceva in film. Daca tu crezi ca din cauza nuditatii (uneori explicite) serialul are audienta pe care o are, te inseli. Serialul are succes din cauza subiectului, pentru ca este facut foarte bine (poate imi dai si cateva exemple de alte seriale care s-au filmat in toata lumea si nu cu ecranul verde in spate si care au o asemenea complexitate).
        • 0 (2 voturi)    
          succes da (Joi, 11 aprilie 2013, 2:07)

          Googol [utilizator] i-a raspuns lui Alina

          las-o cu succesul mai moale. și manelele au succes, asta nu înseamnă că sunt și de calitate. iar aia cu „cel mai complex serial” e o frază parcă scoasă din gura unui copil de 12 ani. e complex degeaba, e la fel de „bun” ca suleyman magnificul.
      • +2 (2 voturi)    
        gresesti (Marţi, 9 aprilie 2013, 11:39)

        Clujeanul [anonim] i-a raspuns lui limba romana

        Serialul nu e unul de duzina si de facut audienta doar.
        Audienta pe TV, e limitata de numarul celor abonati la HBO prin lume, dar e de vreo 100 de ori mai downloadat ca orice serial de succes, cand apare un nou episod pe diferite torente.
        Povestea e deosebita, actorii britanici, ca de obicei, excelenti.
        Si ca fapt divers, e serialul cu cea mai mare nota pe IMDB ..
      • 0 (0 voturi)    
        da (Marţi, 9 aprilie 2013, 23:00)

        I [utilizator] i-a raspuns lui limba romana

        ai dreptate. E o telenovela si atat.
    • 0 (0 voturi)    
      :) (Marţi, 9 aprilie 2013, 16:17)

      uzu [utilizator] i-a raspuns lui ioietu

      serios, astia pentru Romania au tradus chestiile astea :)))) ?
      "degentel" ????
      nu pot sa cred.
      • +2 (2 voturi)    
        auzi (Joi, 11 aprilie 2013, 2:14)

        Googol [utilizator] i-a raspuns lui uzu

        prietene tu cum crezi că ar traduce englezii niște denumiri românești? îți garantez eu că nici un englez nu ar zice „ce traducere aiurea din lb.română”. numai noi suntem mai catolici decât papa. nu știu cum se face că tocmai românii sunt extrem de deranjați de traducerile din engleză. ce fraieri și inculți sunt germanii, francezii, spaniolii, italienii că dublează toate filmele. ăia nu mai fac caz din asta, în românia în schimb e dezastru național.
  • 0 (0 voturi)    
    chiar vreti sa stiti ? (Marţi, 9 aprilie 2013, 16:14)

    uzu [utilizator]

    eu aproape am terminat cartea.
    va zic doar atat :
    1. nu se termina
    2. nu se intampla cum cititorul (spectatorul) si-ar dori. (v-ati dorit sau v-ati asteptat sa-i taie capul lui Ned ? nu ...
    3. nu e "neamul soimarestilor" :)


Abonare la comentarii cu RSS

Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.



powered by
developed by