Potrivit Comisiei Europene, comunitatea germanofona din Belgia le ofera copiilor lectii de limbi straine de la varsta de 3 ani. Raportul, intitulat Key Data on Teaching Languages at School in Europe2012 (Date de referinta privind predarea limbilor in scolile din Europa 2012), arata ca engleza este cea mai predata limba straina in UE, urmata "de departe" de franceza, spaniola, germana si rusa.
Varsta la care debuteaza studierea obligatorie a celei de-a doua limbi straine in scoala

Androulla Vassiliou, comisarul european pentru educatie, a declarat ca "invatarea limbilor faciliteaza comunicarea intre tari si popoare si incurajeaza mobilitatea transfrontaliera si integrarea migrantilor". Raportul arata ca un numar tot mai mare de elevi studiaza acum doua limbi timp de cel putin un an in cadrul invatamantului obligatoriu. In anul scolar 2009/2010, in medie 60,8% dintre elevii de gimnaziu invatau doua sau mai multe limbi straine, ceea ce inseamna o crestere de 14,1% fata de anul scolar 2004/2005.
In aceeasi perioada, proportia elevilor de scoala primara care nu invatau o limba straina a scazut de la 32,5% la 21,8%. Engleza este cea mai predata limba straina in aproape toate cele 32 de tari incluse in studiu (cele 27 de state membre, Croatia, Islanda, Liechtenstein, Norvegia si Turcia), tendinta care s-a accentuat considerabil din 2004/05. In gimnaziu si la in cadrul invatamantului liceal general, procentul studentilor care invata engleza depaseste 90%. Doar o mica parte dintre elevi (0-5%, in functie de fiecare tara) invata alte limbi decat engleza: franceza, spaniola, germana si rusa.
Limbi straine obligatorii stabilite de autoritatile centrale din invatamant

53,8% dintre profesorii de limbi straine care au participat la studiul european afirma ca au studiat mai mult de o luna intr-o tara in care se vorbeste limba pe care o predau. In acest context "se pune intrebarea daca expunerea viitorilor profesori la limba pe care o predau in tara unde aceasta se vorbeste ar trebui sa fie considerata un criteriu al calitatii in formarea profesorilor", informeaza Comisia Europeana. Unul dintre obiectivele Executivului european este introducerea, de la varste fragede, a predarii a cel putin doua limbi straine pe langa limba materna. Obiectivul "limba materna +2" a fost stabilit de sefii de stat si de guvern din UE la reuniunea la nivel inalt de la Barcelona din martie 2002.
Pentru atingerea acestui obiectiv, noua strategie a Comisiei privind regandirea competentelor, care urmeaza sa fie adoptata in noiembrie, va propune criterii de referinta pentru invatarea limbilor, informeaza CE.
Procentul de copii cu varsta de 7, 8, 9 si 10 ani care invata 0 limbi straine, 1 limba straina si 2 sau mai multe limbi straine

Publicat o data la 3-4 ani, raportul ofera o imagine de ansamblu asupra predarii limbilor in cele 32 de tari participante. Studiul ia in considerare 61 de indicatori, repartizati in cinci categorii: context, organizare, participare, profesori si metode de predare. Datele provin din patru surse principale: Eurydice, Eurostat, studiul european privind competentele lingvistice si studiul international PISA (Programme for International Student Assessment) al OCDE. Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2012 este o publicatie produsa in comun de Eurydice/Eurostat, in stransa colaborare cu Comisia Europeana.
Luana [anonim]
Predau engleza in Zurich, la o gradinita bilingva si as vrea sa asigur parintii copiilor din Romania ca cei mici nu isi vor pierde identitatea sau limba romana (materna). Invatarea unei limbi straine NU este stresanta, ci dimpotriva, antreneaza creierul si dezvolta imaginatia. Copiii mei de la gradinita vorbesc cel putin trei limbi straine in paralel. Copiii de aici incep sa invete engleza de la trei ani. Noi avem parinti din mai multe tari si multi dintre ei incearca sa-i invete limba lor de origine. Am o fetita a carei mama e din China si tatal e elvetian. Fetita trebuie sa invete limba engleza pentru ca parintii vorbesc intre ei engleza. Mama ei o invata chineza, iar tatal elvetiana. Fetita vorbeste destul de bine chineza , foarte bine elvetiana si acum binisor engleza. Dupa niciun an de gradi, nu amesteca limbile si stie cand sa treaca de la una la cealalta. E adevarat ca la inceput e putin greu, insa daca se invata in paralel cu limba materna, nu e niciun stres. In Zurich se vorbeste Swiss German si High German. Copiii elvetieni stiu perfect dialectul, insa invata destul de repede si germana. Eu am o colega care vorbeste elvetiana in paralel cu engleza si predam simultan. Predarea nu se face, cum faceam eu pe vremea cand eram educatoare in Romania, adica o ora-doua pe saptamana, ci zi de zi, vorbind, prin joc si voie buna. Dragi parinti, incurajati-va copiii sa invete cat mai multe limbi straine! Eu vorbesc sase limbi straine ( de origine slava si latina) si sunt foarte incantata ca pot vorbi cu aproape oricine.