"Am un baietel de aproape patru ani care nu prea vorbeste inca. Spune cca. 10-15 cuvinte si in rest vorbarie de bebelas neinteligibila. Sotia vorbeste romaneste cu el, eu germana. De la circa opt luni s-a tot uitat la desene animate in engleza. Sotia nu stie germana si intre noi vorbim romaneste. La gradinita merge la cea in limba germana. Trebuie sa imi fac griji in privinta vorbitului?" se intreba un cititor MedLive.ro, Schoger Horst.

Copiii deprind cu usurinta a doua limba in familiile bilingveFoto: PhotoExpress

"As dori sa-mi ajut fetita sa vorbeasca limba romana cat mai fluent, in conditiile in care noi traim in Anglia, fetita merge la gradinita full time in limba engleza, intelge romana, dar prefera, la intrebari puse in romana, sa raspunda in engleza. Fetita are trei ani jumatate, uneori in cadrul unei fraze, foloseste si cuvinte romanesti si cuvinte englezesti. Noi vorbim cu ea doar in limba romana", povesteste Alina, un alt cititor al sitului. ​

Cititi articolul complet si comentati pe MedLive.ro