​Prima traducere a romanului "Gaudeamus" de Mircea Eliade, lansată la ICR Londra

de D.S.     HotNews.ro
Marţi, 8 mai 2018, 6:49 Actualitate | Cultură


'Gaudeamus' de Mircea Eliade
Foto: ICR Londra
În urmă cu doi ani, primul volum semnat de Mircea Eliade, „Romanului adolescentului miop”, a fost publicat pentru prima oară în limba engleză de editura britanică Istros Books, bucurându-se de o recepție entuziastă în rândul celor mai importante publicații din Marea Britanie, dar și a cititorilor din spațiul anglofon.
 
Marti seară, pe 8 mai, marele scriitor și istoric al religiilor, care a petrecut, în 1940/41, opt luni la Londra ca atașat cultural al României în Regatul Marii Britanii, este readus în sediul din Belgrave Square nr. 1 printr-un eveniment care celebrează publicarea, sub sigla aceleiași edituri, a celui de-al doilea volum din seria autobiografică a lui Eliade – romanul „Gaudeamus”.
 
Lansarea de la sediul Institutului va consta într-o conversaţie pe marginea cărții și a operei autorului, în prezența profesorului Sorin Alexandrescu, nepotul lui Mircea Eliade, a editoarei Susan Curtis Kojakovic, fondatoarea și directoarea Istros Books, a autoarei Amanda Hopkinson și a traducătorului Christopher Bartholomew. Conversația va fi punctată de lectura unor fragmente reprezentative din carte.


Citeste mai multe despre   


















122 vizualizari


Abonare la comentarii cu RSS

Buchete.ro de 12 Ani: Florarie Online cu Livrare Flori la Domiciliu in Bucuresti

ESRI

Top 5 articole cele mai ...



Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.
hosted by
powered by
developed by
mobile version