Nora Iuga, invitata la Festivalul de Poezie Meridian Czernowitz

de D.S.     HotNews.ro
Vineri, 6 septembrie 2013, 13:10 Actualitate | Cultură


Nora Iuga
Foto: Polirom
În perioada 6-8 septembrie, la Cernăuţi, în Ucraina, se va desfăşura Festivalul Internaţional de Poezie Meridian Czernowitz, ajuns la ediţia a IV-a. România va fi reprezentată de scriitoarea şi traducătoarea Nora Iuga. La ediţia din acest an vor mai participa poeţi, traducători, publicişti şi muzicieni din Germania, Austria, Elveţia, Republica Moldova, Polonia, Israel, Marea Britanie, Belarus, Rusia, SUA şi Ucraina.

Potrivit comunicatului remis Hotnews.ro, in cadrul Festivalului vor avea loc 30 de evenimente poetice care se vor desfăşura în sinagogile oraşului, în cadrul redacţiei Bucovina Sovietică, la biserica iezuită „Preasfânta inima lui Isus”, în Casa evreiască şi în şcolile în care au studiat scriitori importanţi ai oraşului Cernăuţi.
Cu această ocazie, vineri, 6 septembrie, de la ora 14.00, în fosta şcoală a lui Mihai Eminescu, Nora Iuga şi Yuri Tarnavskyi vor citi poeme în limba română şi în ucraineană.

Ca în fiecare an, în cadrul festivalului vor apărea într-un volum colectiv în limba ucraineană opere selectate ale autorilor participanţi. Din opera Norei Iuga, vor apărea în traducere poeme din volumele de poezii Autobuzul cu cocoşaţi şi Fetiţa cu o mie de riduri (Cartea Românească, 2005).

Romanul Sexagenara şi tînărul (Polirom, 2004, 2012) a apărut în traducere în limba slovenă – la editura Beletrina din Ljubljana, în limba spaniolă – la El Nadir Publishing House, în italiană – la Nikita Editore, în germană – la editura berlineză Matthes&Seitz şi în limba bulgară – Paradox Publishing Group, şi în curs de apariţie în franceză. La edituri din străinătate i-au mai apărut traduceri şi din Săpunul lui Leopold Bloom, Inima ca un pumn de boxeur, Autobuzul cu cocoşaţi şi Capricii periculoase (antologie).

Nora Iuga, una dintre cele mai apreciate poete, romancieră, eseistă şi traducătoare din limba germană, membră a Uniunii Scriitorilor din România. A publicat volume de poezii, printre care Vina nu e a mea, Opinii despre durere, Inima ca un pumn de boxeur, Piaţa cerului, Dactilografa de noapte, romane, printre care Săpunul lui Leopold Bloom (Polirom, 2007), Sexagenara şi tînărul (Polirom, 2004, 2012), Hai să furăm pepeni (Polirom, 2009), Lebăda cu două intrări, a tradus din limba germană, printre altele, Toba de tinichea de Günter Grass, Animalul inimii, Vulpea era încă de pe atunci vînătorul şi în coc locuieşte o damă de Herta Müller, Pianista de Elfriede Jelinek.

La Cartea Românească, a mai publicat: Fetiţa cu o mie de riduri (2005), Berlinul meu e un monolog (2010), Petrecere la Montrouge (2012) şi cîinele ud e o salcie (2013).

I-au fost acordate Premiul ,,Friedrich Gundolf” de către Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, cinci premii ale Uniunii Scriitorilor în anii 1981, 1994, 1998, 2001, 2006 şi numeroase alte premii ale unor oraşe şi reviste din ţară.








Citeste doar ceea ce merita. Urmareste-ne si pe Facebook si Instagram.

















293 vizualizari


Abonare la comentarii cu RSS
Întâlniri on-line | #deladistanță

Top 10 articole cele mai ...



Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.



powered by
developed by