Ziua internaţională a cărţii şi a drepturilor de autor, 23 aprilie, va fi dedicată în acest an traducerilor, cu ocazia celei de-a 80-a aniversări a 'Index Translationum', a anunţat marţi UNESCO, citat de Agerpres.

Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă şi Cultură a explicat că 'Index Translationum', repertoriu mondial de traduceri născut în 1932 cadrul Naţiunilor Unite, este cel mai vechi program al UNESCO.

Versiunea electronică a acestei lucrări conţine peste zece milioane de date despre 500.000 de autori şi 78.000 de edituri din 148 de ţări, a subliniat Organizaţia într-un comunicat.

Ea permite să se constate că Agatha Christie, Jules Vernes şi William Shakespeare sunt câţiva dintre autorii cu cele mai multe lucrări traduse şi că Papa Ioan Paul al II-lea ocupă poziţia 22, iar Gabriel García Márquez poziţia 49 pe lista mondială.

Ziua de 23 aprilie marchează încetarea din viaţă a lui William Shakespeare şi Miguel de Cervantes.

UNESCO a ales această zi pentru a aduce un omagiu mondial cărţii şi autorilor ei şi pentru a încuraja pe fiecare, mai ales pe cei mai tineri, să descopere plăcerea lecturii şi să respecte contribuţia de neînlocuit a creatorilor la progresul social şi cultural, potrivit site-ului Organizaţiei.

Sărbătorind această zi în lumea întreagă, UNESCO încearcă să promoveze lectura, industria editorială şi protecţia proprietăţii intelectuale prin drepturile de autor.

La 23 aprilie a.c., capitala Armeniei, Erevan, va da startul manifestărilor organizate în calitate de Capitală mondială a cărţii pe 2012, preluând ştafeta de la Buenos Aires (Argentina), care a deţinut acest titlu în 2011.