100% pe Realitatea TV

Turcescu si Cristian Tudor Popescu fac pariuri in timpul emisiunii

de Ionut Baias     HotNews.ro
Luni, 11 septembrie 2006, 0:00










Documente:
Turcescu si CTP fac pariu
(11.09.2006) WMV
Turcescu citeste din DEX. Explicatiile CTP-ului
(11.09.2006) WMV

In timp ce rezolvau marile probleme ale natiunii in cadrul emisiunii 100%, cei doi ziaristi, Robert Turcescu si Cristian Tudor Popescu, s-au lovit de lucruri mai lumesti, cum ar fi ortografia limbii romane, si anume de termenul grizonant. Cum CTP-ul tot spunea "grizonat", iar Robert Turcescu tinea mortis sa-l corecteze, s-a ajuns la un mic pariu.

Disputa a fost oarecum rezolvata cand lui Turcescu i s-a adus un DEX si acesta a dovedit triumfator ca are dreptate: se spune "grizonant" si nu "grizonat". S-a rezolvat e un fel de a spune, deoarece CTP-ul nu s-a lasat cu una cu doua, acuzand Academia ca nu stie ce face.

"Nu stiu, nu ma intereseaza, eu sunt adeptul gramaticii logice", a fost raspunsul dat de Cristian Tudor Popescu in urma celor citite de Turcescu.

Trecand la alt registru, cei doi ziaristi au anuntat ca stiu deja numele unei alte mari personalitati culturale ce a colaborat cu Securitatea si care urmeaza sa primeasca acest verdict de la CNSAS, dar ca nu-l vor face public din motive ce tin de deontologia muncii de jurnalist.

"Nu avem dreptul sa spunem. In clipa in care i-am rosti numele acum l-am condamna. Nu e in fisa postului nostru. Nu suntem calai. Noi suntem doar cei ce consemneaza executia. Suntem cronicari.", si-a incheiat argumentarea Cristian Tudor Popescu.








Citeste doar ceea ce merita. Urmareste-ne si pe Facebook si Instagram.


2162 vizualizari

  • 0 (0 voturi)    
    Care gramatica? (Luni, 11 septembrie 2006, 21:23)

    C. Ovidiu [anonim]

    E mai degraba o problema de vocabular. :)
  • 0 (0 voturi)    
    mare nebunie! (Luni, 11 septembrie 2006, 21:31)

    maria [anonim]

    E o mare nebunie cu noua gramatica. Va rog sa provocati niste dezbateri, nu mai intelegem nimic cu nicio, cu odata, cu ciresi etc Prima data am observat la titrarea filmelor si am zis ca e o greseala...dar se pare ca e serioara problema. Cum se explica? De ce? Or fi avand niste motivatii onor Academia, dar sa le stim si noi...
  • 0 (0 voturi)    
    E ca bancu' cu conversa si conserva ... (Luni, 11 septembrie 2006, 21:43)

    Isidor [anonim]

    Cu ~ 1 an in urma am mai auzit controversa la TV. Am cercetat DEX-ul si am descoperit realitatea.
    Da', trevand la cele serioase, cine o fi personalitatea amintita? Ma gandesc ca daca va fi unul din grupul amintit de Romosanu suntem terminati. Intelectualii nu vor mai avea credibilitate de-acum inainte.
  • 0 (0 voturi)    
    CTP are dreptate (Luni, 11 septembrie 2006, 22:37)

    tetelu' [anonim]

    Explicatia pe care a dat-o este foarte corecta si logica. In privinta gramaticii da dovada de foarte multa exactitate si asta e modul in care ar trebui "gandita" o limba. Nu numai romana.
    Ce scrie in DEX este relativ pentru ca nu se stie ce "literati" cu aere moderniste is fac veacul pe la academie, de dau asemenea forme si intelesuri unor cuvinte, care, vorba lui CTP, au o structura aproape matematica ce nu lasa loc de interpretari.
    Acelasi lucru se intampla de ceva ani in Germania unde la un moment dat au introdus o noua gramatica care prin lipsa de logica a bulversat pe toata lumea. Unele ziare chiar au ignorat complet noua gramatica si au continuat sa scrie cu vechea ortografie, iar intre timp oficialii responsabili de evolutia limbii chiar isi fac ganduri daca nu cumva sa revina la vechea gramatica.
  • 0 (0 voturi)    
    De bun simt (Luni, 11 septembrie 2006, 23:18)

    Je [anonim]

    Ma vad "fortuit" :)) sa ii dau dreptate pit-bull-ului.
    Grizonant are o terminatie care duce cu gandul la un adverb si suna chiar aiurea.
    Grizonat contine chiar terminatia unanim acceptata de ortografie ca apartinand adjectivelor.
    Asa ca combate nenica CTP-uli ....
  • 0 (0 voturi)    
    grizonant e chiar logic (Luni, 11 septembrie 2006, 23:44)

    ana [anonim]

    numai ca etimologia cuvantului fiind franceza logica trebuie cautata acolo...auzi acolo, CTP-ul cauta logica in gramatica...
  • 0 (0 voturi)    
    turnatorul misterios (Marţi, 12 septembrie 2006, 1:03)

    c.t. turcescu [anonim]

    andrei pippidi
  • 0 (0 voturi)    
    Andrei Pippidi ar fi turnatorul (Marţi, 12 septembrie 2006, 1:04)

    Laur [anonim]

    Cei de la 7Plus nu au nici o problema de constiinta:)
    O informatie fierbinte a bulversat ieri redactiile mass-media: in citeva zile, ar urma sa fie deconspirat ca fost colaborator al Securitatii, prestigiosul istoric Andrei Pippidi, unul dintre stilpii societatii civile post-decembriste, sot al nu mai putin cunoscutei Alina Mungiu si nepot al marelui Nicolae Iorga.
    http://www.7plus.ro/?arhiva=12/09/2006&id=6743
  • 0 (0 voturi)    
    Andrei Pippidi ar fi turnatorul (Marţi, 12 septembrie 2006, 1:05)

    Laur [anonim]

    Cei de la 7Plus nu au nici o problema de constiinta:)
    O informatie fierbinte a bulversat ieri redactiile mass-media: in citeva zile, ar urma sa fie deconspirat ca fost colaborator al Securitatii, prestigiosul istoric Andrei Pippidi, unul dintre stilpii societatii civile post-decembriste, sot al nu mai putin cunoscutei Alina Mungiu si nepot al marelui Nicolae Iorga.
    http://www.7plus.ro/?arhiva=12/09/2006&id=6743
  • 0 (0 voturi)    
    gramatica nu-i ca logica ;-) (Marţi, 12 septembrie 2006, 1:13)

    popescu [anonim]

    grizonant (cum zice corect DEX-ul) vine de la "grisonnant" participiul prezent al verbului "grisonner" (intranz. = a deveni gri, sur la par, a incarunti; tranz. = a face ceva sa devina gri etc.). Participiul prezent se traduce in romana, cf. categoriilor gramaticale ale acesteia din urma, prin gerunziu. Deci cu sensul de 'incaruntind' - acum, in prezentul (nedeterminat) de referinta al momentului cind se face vorbirea despre. Cum nu avem in romana si verbul corespunzator, gramatical participiul francez a fost asimilat unui adjectiv.
  • 0 (0 voturi)    
    grizonant (Marţi, 12 septembrie 2006, 1:15)

    DUMITRU ILIOI [anonim]

    La fel este si cuvantul reflectorizant. Dar de fapt nici nu prea conteaza. Cum CTP indeamna la respectarea legilor si regulilor de catre politicieni, ar fi mai bine sa lupte pentru schimbarea definitiei in DEX daca nu i se pare logica; dar pana atunci sa dea un bun exemplu si sa respecte regulile, nu sa indemne la anarhie.
  • 0 (0 voturi)    
    grizonant (Marţi, 12 septembrie 2006, 1:16)

    DUMITRU ILIOI [anonim]

    La fel este si cuvantul reflectorizant. Dar de fapt nici nu prea conteaza. Cum CTP indeamna la respectarea legilor si regulilor de catre politicieni, ar fi mai bine sa lupte pentru schimbarea definitiei in DEX daca nu i se pare logica; dar pana atunci sa dea un bun exemplu si sa respecte regulile, nu sa indemne la anarhie.
  • 0 (0 voturi)    
    "grisonner" este un verb intranzitiv (Marţi, 12 septembrie 2006, 1:44)

    Teodor Gugiu [anonim]

    Fiecare cu partea lui de adevar.
    Daca "a grizona" ar putea avea complement direct, precum "a manca" (exemplu: "mananc peste"), deci daca ai putea grizona ceva, atunci argumentul lui CTP ar fi bun. Dar "grisonner" in fr. este un vb. intranzitiv, deci care nu admite complement direct, precum "merg". Acum, atat verbele tranzitive, cat si cele intranzitive au participii prezente, numai ca asta nu inseamna ca toate participiile prezente desemneaza actiuni asupra a ceva. "Enervant", care vine de la un vb. tranzitiv, "a enerva" desemneaza o persoana care ii enerveaza PE ALTII, pe cand "mergand", care este participiul prezent al unui vb. intranzitiv, "a merge", nu inseamna "cineva care ii merge PE ALTII" sau "care merge CEVA". Analog, "grizonant", care vine de la un vb. intranzitiv din limba franceza, dar preluat direct in limba romana, fara celelalte forme ale verbului, inseamna "care incarunteste". O persoana grizonanta are un par care incarunteste, pe cale sa devina gri, dar care nu a devenit inca gri. La fel este adjectivul "lampant" (despre gaz), corodant (sinonim cu "coroziv"). In cazul acestuia din urma, verbul "a coroda" este un verb tranzitiv ("acidul corodeaza musamaua"), desi participiul lui prezent nu mai pastreaza aceasta nuanta si, tocmai din acest motiv a fost inlocuit treptat de "coroziv".
  • 0 (0 voturi)    
    reflectorizant, nu (Marţi, 12 septembrie 2006, 2:28)

    popescu [anonim]

    "reflectorizant" e in categoria invocata chiar de CTP ca sa-si rationalizeze cumva invatarea gresita a cuvintului (el dadea exemplul cu "proiectilul brizant", "enervant" etc.)
    Dar asa e, n-are prea mare importanta. La felul stricat cum vorbesc/scriu gazetarii la noi si, mai ales, la felul defectuos in care-si fac meseria (nu ma refer la CTP acuma) ce mai conteaza un mic cuvintel acolo, destul de rar pe deasupra... ;)
  • 0 (0 voturi)    
    "antecamera" CTP-ului (Marţi, 12 septembrie 2006, 10:59)

    Magister Ludi [anonim]

    Stimate CTP, ati reusit sa-mi zdruncinati intrucatva bruma de simpatie pe care o nutream pentru patinajul artistico-lingvistic pe care il practicati, in momentul in care ati decretat ca limba romana nu se ridica la inaltimea pretentiilor dvs. academice atunci cand decreteaza ca "anticamera" reprezinta termenul care desemneaza o camera de asteptare (...) si nu "antecamera", cum va place dvs.
    Argumentatia pe care o imbratisati, cum ca "ante" reprezinta un prefix care ar trebui sa indice ca "antecamera" reprezinta ceva care se situeaza "inaintea" camerei este nula, avand in vedere ca "anticamera" este prin definitie o "camera", daca apelam la logica atat de draga dvs., si este , de asemenea, lipsita de valoare daca facem apel la etimologie, care ne spune ca "anticamera" provine din italianul "anticamera", si nu este un derivat al "camerei" prin prefixare.

    Hai, sa ne traiesti, Coane!
  • 0 (0 voturi)    
    vai, cat de academic vorbeste Turcescu! (Marţi, 12 septembrie 2006, 14:18)

    AliaX [anonim]

    folosirea corecta a unui cuvant nu tine de ortografie, stimate Ion Baias
    daca grizonant se refera la un par in curs de a incarunti, cum e un par gata incaruntit daca nu grizonat? ambii termeni sunt corecti, depinde daca procesul de incaruntire s-a terminat sau nu...logic vorbind...iar daca academicienii nu accepta ca parul sur are nuante si etape intermediare si ca fiecareia ii corespunde cate un termen distinct, atunci parul lor a ajuns grizonat degeaba
  • 0 (0 voturi)    
    vai, cat de academic vorbeste Turcescu! (Marţi, 12 septembrie 2006, 14:29)

    AliaX [anonim]

    folosirea corecta a unui cuvant nu tine de ortografie, stimate Ion Baias
    daca grizonant se refera la un par in curs de a incarunti, cum e un par gata incaruntit daca nu grizonat? ambii termeni sunt corecti, depinde daca procesul de incaruntire s-a terminat sau nu...logic vorbind...iar daca academicienii nu accepta ca parul sur are nuante si etape intermediare si ca fiecareia ii corespunde cate un termen distinct, atunci parul lor a ajuns grizonat degeaba
  • 0 (0 voturi)    
    ??? (Marţi, 12 septembrie 2006, 14:52)

    nedumerit [anonim]

    Bai, voi v-ati tampit de tot?
  • 0 (0 voturi)    
    ??? (Marţi, 12 septembrie 2006, 14:53)

    nedumerit [anonim]

    Bai, voi v-ati tampit de tot?
  • 0 (0 voturi)    
    grizonant ca... o chelie (Marţi, 12 septembrie 2006, 20:17)

    Solomon [anonim]

    grisonner (devenir gris) vi
    Ses cheveux commencent à grisonner. Pentru a desemna starea parului carunt ar trebui sa adoptam participiul trecut; adica "grizonat".
    De aici am preluat noi termenul.
    Comparatzia cu "reflectorizant" nu mi se pare corecta; "capabil sa reflecte" are alta structura decat "devenit cenusiu".
    Mie imi place mai mult Turcescu decat Popescu, dar acesta din urma are si el partea lui de dreptate. Inainte de noua editzie a DEX-ului se revoltau totzi cand auzeau vorbe ca "a concluziona", "prognozare". Acum ca figureaza acolo, au devenit brusc "academice"! Ca si "piosenie" care este un amarat de arhaism, dar nimeni nu pare a dori sa spuna "pietate", cum mi se pare mie normal. Se vede ca nu tot ce e corect cu acte in regula e chiar in regula.
  • 0 (0 voturi)    
    mai cetiti definitiile modurilor verbale (Miercuri, 13 septembrie 2006, 12:54)

    verbist [anonim]

    oricum un destept rintre aceia care scrie dex
    ma turna la securitate ca scriu Dumnezeu cu majuscula.
  • 0 (0 voturi)    
    Filmul ! (Joi, 28 septembrie 2006, 12:11)

    SF [anonim]

    http://sfdixit.blogspot.com/2006/09/cristian-tudor-popescu-gramatica.html

Abonare la comentarii cu RSS

ESRI

Întâlniri on-line | #deladistanță

Top 10 articole cele mai ...



Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.

Aici puteti modifica setarile de Cookie

hosted by
powered by
developed by