seria Istorie
traducere din engleza de Cristina Mac; introducere de Peter Siani-Davies
Despre revolutia romana din decembrie 1989 s-au intocmit si s-au publicat nenumarate carti. Parea ca n-ar mai fi multe de spus despre acest subiect, odinioara atat de fierbinte, dar aproape uitat astazi. Pentru istoric insa, abia acum incepe provocarea. Iar Peter Siani-Davies este istoric cu adevarat.
Iata de ce volumul de fata reuseste sa prezinte o imagine atat de credibila a ceea ce s-a petrecut in Romania intre mijlocul lui decembrie 1989 si februarie 1990. Tabloul sau pare menit sa ne aminteasca astazi, la aproape doua decenii de atunci, atat infernul din care am iesit, cat si lungul drum catre normalitate pe care-l mai avem de parcurs.
Jean-Marie le Breton
traducere din franceza de Vlad Russo
Cartea se opreste asupra momentelor cardinale ale istoriei Europei, incepand din zorii epocii moderne si mergand pana in zilele noastre, si asaza fiecare moment sub semnul dominatiei cate unuia dintre marile state care alcatuiesc harta continentului: Spania, Franta, Anglia, Germania.
In desfasurarea rivalitatilor si a luptelor pentru suprematie mondiala, Le Breton descifreaza insa nu doar regulile „baletului” diplomatic, ci, in egala masura, marile tendinte ale politicii mondiale din fiecare epoca si inlantuirea acestora pana la momentul actual al ireversibilei globalizari a politicii.
postfata de Stefan Cazimir
"Eruditia nelipsind, cartea este un eseu absolut incantator despre tot ce poate insemna intr-o cultura o epoca de tranzitie, aceea dintre 1830 si 1860 nefiind analizata doar pentru ea insasi, ci oferita ca eventual model pentru altele. [...] Eseul este savuros, inteligent, inventiv si, mai presus de toate, plin de haz." (Nicolae Manolescu)
colectia Proza
„Cine isi aminteste de romanele cu santieristi, fie ele duios sentimentale, cum erau ale lui Corneliu Omescu, fie exploziv violente, cum erau ale lui Augustin Buzura, poate sa creada ca nostalgiile stilului-verite il bantuiau inca din acele vremuri
dl Nicolae Strambeanu, alaturi de bravii calatori din Evanghelia dupa Arana.
Dupa succesul aventurii lor marinaresti, inchipuia o (alta) istorie personala, si ea picaresca, si ea pitoreasca, si ea legata de under-ground-ul epocii, o sociografie prin care punea in valoare un limbaj de o (stra)lucitoare plasticitate, o rostire in care juramintele de amor si suspinele au parte de o expresivitate artistica, o istorie personala eroi-comico-satirica, reusind sa legitimeze un
alt gen. Stilul viril, cu alintarile lui isi asociaza literatii si cantaretii citati cu iubire (de la Nichita Stanescu la Leonard Cohen multi au parte de puneri in pagina iubitoare), intr-o carte in care voluptatea de a fi scriitor al palmasilor nu-i de nimic egalata.” (Cornel Ungureanu)
„Romanul Evghenitii reprezinta debutul literar al Constantei Vintila-Ghitulescu.
Iubirile ascunse si ratacite prin melancolii, framantarile care tulbura mintea, amorul nebun, chinuit de asteptari, implinit si, mai apoi, tarat prin noroi si zdrobit de nebuni si ignoranti sub pretextul pacatului, vapaia cuvintelor, gesturile si vorbele de dragoste, exaltarea...
Povesti pe care le voi citi intotdeauna cu o curiozitate bolnavicioasa, poate pentru multi, din pacate, patetica.” (Ruxandra Tudor)
colectia Cartea de pe noptiera
traducere din engleza de Mircea Ivanescu
Copiilor le poti spune totul. Ei inteleg. Vor intelege si aceste splendide povestiri al caror sens tainic e acoperit de faldurile bogate ale fanteziei. Desi, cu siguranta, nu seamana cu nimic din ce au citit sau din ce li s-a mai citit, desi unele sunt de-a dreptul ciudate, iar altele par neterminate. Pentru copii va fi ca un joc de-a v-ati ascunselea, in care cel cautat este Dumnezeu.
Si e posibil ca ochii lor sa-L zareasca printre randuri, acolo unde adultii nu vad nimic si pe nimeni.
colectia Cartea de pe noptiera
traducere din engleza de Crenguta Sofronea
O istorie despre sacrificiu si salvare, care incepe de la potopul lui Noe si ajunge pana la „steaua Magilor”. O alta parabola cu o ferma a animalelor, de data aceasta cu rezolvare sacra. Aceasta carte ar trebui citita in tihna copiilor, in preajma Craciunului, in timp ce afara ninge, poate, ca-n povesti.
colectia Cartea de pe noptiera
traducere din suedeza si note de Liliana Donose Samuelsson
Sfarsit de secol XIX, la Stockholm. Un medic primeste la cabinet o vizita mai putin obisnuita. O tanara doamna ii vorbeste, disperata, despre drepturi si datorii conjugale de nesuportat. Ei bine, a nimerit omul potrivit. Doctorul Glas face parte dintre cei care privesc viata cu dilemele ei in alt fel decat oamenii obisnuiti.
Dar tocmai de aici vine grozavia. Un jurnal secret. Un Raskolnikov suedez, cu alta problema, cu alt destin. Un barbat care porneste de la ideea ca lumea nu-i blanda cu cei care iubesc si ajunge la concluzia: „Viata, nu te inteleg!”
ARHIVA NOIEMBRIE 2007
Miercuri, 20 Decembrie 2006, 00:00