HotNews.ro http://www.hotnews.ro HotNews.ro - revista presei, stiri, ziare, TV, radio, documente, download, video ro Fri Nov 22 10:48:36 EET 2019 Fri Nov 22 10:48:36 EET 2019 i � Copyright Asociatia Editorilor de Presa Online 2005 30 HotNews.ro 207 44 http://www.hotnews.ro http://www.hotnews.ro/rss/hotnews.gif Va rugam sa angajati niste traducatori macar ok (de Lespezi [utilizator]) https://www.hotnews.ro/stiri-international-23411973-guardian-opinia-ziarului-despre-uniunea-europeana-schimbare-care-lasa-urma-marea-britanie.htm#comentariu_23412052 La sfarsitul celui de-al doilea paragraf s-a tradus gresit "to reach its maturity" referitor la "face ca Brexitul să nu fie singura problemă care ajunge la maturitate la finalul lunii octombrie" Traducerea corecta era "face ca Brexitul să nu fie singura problemă care ajunge la scadenta la finalul lunii octombrie" Maturity = scadenta, termen (juridic sau economic) to come of age = a ajunge la maturitate (juridic sau cultural). Este un exemplu clasic de "false friends" din engleza, dar care nu ar trebui sa puna probleme mari nici macar unei persoane fara diploma de traducator. Cu placere! 2019-10-08 06:58:53.0 https://www.hotnews.ro/stiri-international-23411973-guardian-opinia-ziarului-despre-uniunea-europeana-schimbare-care-lasa-urma-marea-britanie.htm#comentariu_23412052