VIDEO Mark Gitenstein: "Lame duck" nu e o critica, ci o expresie colocviala care inseamna ca guvernul a cazut, dar este inca in functie. Pur si simplu descriam situatia existenta in luna octombrie sau noiembrie a anului 2009

de Dragos Comache     HotNews.ro
Joi, 31 martie 2011, 13:06 Actualitate | Esenţial

Mark Gitenstein, ambasadorul SUA la Bucuresti, a declarat ca expresia folosita de televiziunile de stiri in traducerile notelor atribuite Wikileakes care descria Guvernul roman ca pe o "rata schioapa" (n.red., "lame-duck" in original) nu exprima o critica, ci inseamna ca mandatul Executivului s-a terminat si ca acesta este in continuare in functie in asteptarea desemnarii unei noi echipe guvernamentale.

Asculta comentariile lui Mark H. Gitenstein



"Lame duck nu este o critica, este o expresie colocviala in Statele Unite pentru a desemna o echipa guvernamentala a carui mandat s-a incheiat dar care continua sa opereze pana la primirea unui nou mandat sau pana la numirea unui nou Guvern. Nu insemna ca este ceva ilegitim legat de Guvern", a spus Mark Gitenstein, intrebat daca mai caracterizeaza Guvernul roman cu expresia "rata schioapa", aparuta in presa in traducerile notelor atribuite Wikileaks.

"Asadar, pur si simplu descriam situatia existenta in luna octombrie sau noiembrie a anului 2009, cand guvernul a cazut, dar a continuat sa functioneze pana la numirea unei noi echipe guvernamentale. Atat. Nu este o critica", a precizat el.



Ambasadorul SUA a mai spus ca, dupa ce a citit in presa traducerea inexacta a expresiei "lame duck" drept "rata schioapa", si-a dat seama ca ar trebui sa inceteze sa foloseasca expresii americane, "pentru ca nu se traduc bine in romana".

Totodata, Gitenstein a aratat ca notele diplomatice nu sunt destinate interpretarii de catre publicul roman.

De asemenea, ambasadorul SUA la Bucuresti a precizat ca nu comenteaza pe marginea telegramelor diplomatice atribuite Wikileaks.

Intr-o telegrama a misiunii diplomatice a SUA in Romania neclasificata, dar cu mentiunea "Sensitive", care a fost trimisa in perioada alegerilor prezidentiale din 2009, se arata ca PSD a sustinut eforturile din Parlament pentru a permite Guvernului Boc, aflat pe ultima suta a mandatului sau (n.red., "lame-duck" in original), sa depuna bugetul, in conditiile in care FMI, Comisia Europeana si Banca Mondiale au amanat, pana la instalarea unui nou guvern, analiza modului in care Romania s-a conformat cerintelor din acord, si implicit transele aferent din imprumutul extern.


Citeste mai multe despre   























Material sustinut de Superbrands

Recomandari de vara de la librarii Humanitas

Librariile Humanitas au aparut ca entitate juridica in anul 1993, insa primele doua librarii au fost deschise sub egida Editurii Humanitas inca din 1991. Cu peste 25 de ani in piata de distributie si vanzare de carte din Romania, compania isi propune sa ramana in continuare lantul de librarii cu cea mai mare pondere de carte din Romania, acordand editurilor nationale si locale, dar si autorilor romani, sansa de a ajunge la public.

937 vizualizari

  • +1 (1 vot)    
    wiki (Joi, 31 martie 2011, 14:06)

    cvi [utilizator]

    http://en.wikipedia.org/wiki/Lame_duck
  • 0 (0 voturi)    
    lost in the translation (Joi, 31 martie 2011, 14:13)

    o.m [anonim]

    Dragos, am o rugaminte/ nedumerire.
    Unde sunt originalele ->wikileaks.
    De ce si voi, cei de la HN, nu presentati copii "originale" Cine face traducerile, si de unde vin.
    Poate eu stiu engleza si as vrea sa vad originalele, cum au foast si in NY Times si altele.
    De ce la romani nu se dau copii?
    Poti sa ma lamuresti te rog!
      #showComment


Abonare la comentarii cu RSS





Buchete.ro de 12 Ani: Florarie Online cu Livrare Flori la Domiciliu in Bucuresti

ESRI

Top 5 articole cele mai ...



Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.
hosted by
powered by
developed by
mobile version
Vineri