Negociatorul UE vrea ca discutiile privind Brexitul sa se tina in franceza

de G.S.     HotNews.ro
Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 11:51 Actualitate | Esenţial

Michel Barnier (foto arhiva)
Foto: Comisia Europeana
Negociatorul Comisiei Europene pentru Brexit, Michel Barnier, vrea ca oficialii britanici si europeni sa lucreze in franceza in cursul negocierilor de divort, a declarat un oficial UE apropiat dosarului, citat de The Independent, porivit News.ro

Michel Barnier, fost ministru francez de Externe, care va conduce separarea compleza a Londrei, vrea ca limba sa materna sa fie folosita la reuniuni si in documente.

Folosirea limbii franceze ar marca o indepartare de la practica standard in randul echipelor multinationale de la Bruxelles, unde este preferata engleza de circa doua decenii. Chiar si oficialii din puterile fondatoare ale UE - Germania si Franta - comunica intre ei in engleza.

O astfel de decizie ar transmite, insa, un semnal Londrei ca UE intentioneaza sa isi puna propriile interese pe primul plan in discutiile pentru Brexit.

Multi diplomati britanici de la Bruxelles vorbesc fluent franceza, insa acest lucru nu este valabil si pentru ministrii de la Londra.

Michel Barnier, in varsta de 65 de ani, fost comisar UE pana in 2014, a avut o relatie dificila cu Londra, pentru ca a incercat sa inaspreasca reglementarile privind industria serviciilor financiare din Regatul Unit. 


Citeste mai multe despre   
























Material sustinut de Siemens

"Comorile" detinute de primarii: cum pot fi folosite marile baze de date pentru a imbunatati serviciile oferite cetatenilor. Studiu de caz City Pulse

Brasovul si orasul Aarhus din Danemarca au luat parte timp de trei ani la un proiect inedit de cercetare - City Pulse, finantat de Uniunea Europeana. Pe scurt, scopul proiectului a fost sa colecteze si sa coreleze cat mai multe date despre cele doua orase, iar pe baza acestora primariile sau companiile sa dezvolte aplicatii gratuite care sa imbunatateasca serviciile oferite cetatenilor.

3320 vizualizari

  • -3 (19 voturi)    
    Mai bine în rusă direct (Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 12:03)

    Nyk1 [utilizator]

    Măcar învață toată lumea ceva folositor pe viitor, atâta timp cât state mari din UE precum Germania nu binevoiesc să aloce 2% din PIB pentru apărare, așa cum cere tratatul NATO.
  • +3 (13 voturi)    
    limba franceza? (Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 12:15)

    BanateanulVesel [anonim]

    ...normal ca un francez doreste o comunicare in limba franceza, un german in limba germana, un roman in lb romana. Numai ca Franta a juns in randul doi in UE. In afara de Franta si o mica parte din Belgia, nimeni nu foloseste limba franceza. Locul unu au nemtii, Cu Germania, Austria, marea partea Luxemburg si sa nu uitam majoritatatea parte din Elvetia, chiar daca nu sunt UE. Asa ca dle Barnier puneti pofta in cui, ar fi bine ca in viitor, limba UE sa fie limba germana,
    • +3 (15 voturi)    
      Ma simt discriminat!!! (Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 12:46)

      soundtrack [utilizator] i-a raspuns lui BanateanulVesel

      Vreau in limba romana negocierea!! La evenimentul cu pricina, vreau ca toate femeile sa poarte pantaloni a la Merkel.
      Razbunarea e arma prostului, nu-i asa? UE se comporta ca un copil caruia i s-au luat jucariile, ameninta, da cu pumnul in masa, dar n-are armata pt. back up.
    • 0 (8 voturi)    
      Doar ca (Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 13:59)

      vindicomvs [utilizator] i-a raspuns lui BanateanulVesel

      Negociatorul desemnat e francez și nu german!
      Dacă era german s ar fi cerut negocieri în germana evident.

      Ce e asa greu de înțeles ca O negociere în engleza avantajează Marea Britanie. Cererea francezului este și în interesul tău.
    • -1 (3 voturi)    
      e buna strategia (Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 22:55)

      EUROPA*EUROPA*EUROPA [utilizator] i-a raspuns lui BanateanulVesel

      E clar ca peste tot in lume engleza a devenit norma, numai ca in cazul de fata se propune franceza exclusiv pentru discutiile referitoare la brexit, o mica tactica de pozitionare fata de brexitezi menita sa mai taie putin din aroganta, rasismul si snobismul declaratiilor ukip-ului ;).

      De ce?Pentru ca EU poate decide asta si UK trebuie sa accepte, punandu-i pe britanici intr-o pozitie submisiva de la startul celor 2 ani in care politicienii care au sustinut brexitul vor fi umiliti de realitatea faptica in contrast cu iluziile si intoxicarile lor gaunoase.
  • -1 (13 voturi)    
    Ecce homo! (Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 13:14)

    MichiuStefan1 [anonim]

    Iata un european adevarat!A ajuns o opresiune lingvistica, aceasta limba engleza!Utilizarea francezei ar avantaja tarile romanice si ar mai taia din macaroana arogantei englezei.Acum a ajuns o adevarata distinctie sa vorbesti franceza, ca engleza o vorbesc pana si maturatorii!Desi corect, ar fi reintroducerea limbii internationale a Europei medievale: latina!Modernizata, imbogatita cu termeni tehnico-stiintifici gen Yvrit/Ebraica,ar fi o solutia democratica, nefiind limba nativa a nici unei tari UE!
    • -1 (5 voturi)    
      Esperanto (Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 14:06)

      m.cobzaru [utilizator] i-a raspuns lui MichiuStefan1

      - Să folosim în "comunicaţie" limba latină modernizată, sau una deja experimentată, cum este limba "experanto", care este o limbă de comunicaţie independentă, este fundamentată ştiinţific, poate fi actualizată şi are experienţă de peste un secol pe întreg globul pămîntesc.
      - Avem experienţă în utilizarea unor forme ştiinţifice adecvate de comunicare între popoare, cum sunt: în matematică, calculatoare, internet, în standardele internaţionale, în sport regulamentele internaţionale - tenis, handbal, fotbal, în muzică, etc.
      - Dece nu am avea şi în comunicarea directă, o limbă universală de comunicaţie, însuşită de toate popoarele, iar fiecare naţiune, ori chiar grup etnic să aibă cultura şi civilizaţia atît în limba sa maternă, cît şi în limba de comunicaţie universală, situaţie care poate avea o mai mare eficienţă socială cît şi financiară.
    • +4 (8 voturi)    
      Mai baga (Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 14:26)

      ipolitic [utilizator] i-a raspuns lui MichiuStefan1

      sanscrita, greaca veche-poate si latina vulgara, sa mai inveselim atmosfera negocierilor cu niste injuraturi stravechi. Apropos de injuraturi, cea mai bogata limba in injuraturi suculente si inflorite este....maghiara. Iar cea mai saraca:engleza. Bloody negligence...
      In cea ce ma priveste, limba mea preferata este limba de vita cu sos de rosii.
      P.S. Indeed, you are right, in London chiar si maturatorii vorbesc engleza.
      • -2 (4 voturi)    
        Vulgarizati! (Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 15:59)

        MichiuStefan1 [anonim] i-a raspuns lui ipolitic

        Vulgarizati!Latina a fost limba de cultura, limba stiintei,limba diplomatiei Europei medievale;Descriptio Moldaviae "va spune ceva?Si maturatorii nonenglezi, indruga cateva cuvinte, cat sa va orienteze daca v-ati ratacit in orasul lor.
        • +1 (3 voturi)    
          Aquila non captit muscas (Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 18:49)

          ipolitic [utilizator] i-a raspuns lui MichiuStefan1

          De la inaltimea seriozitatii Dvs. nu ar fi trebuit sa bagati in seama comentariul meu usor frivol.
          Ca sa va intru in gratii:
          Ante, apud, ad, adversus, circum, circa, citra, cis, contra, inter, erga, extra, infra, intra, iuxta, ob, penes, pone, post si praeter, prope,propter,per,secundum, supra,versus,ultra,trans.....
  • +1 (5 voturi)    
    Well..franceza a fost limba diplomatiei pentru ca (Sâmbătă, 1 aprilie 2017, 18:49)

    MiticaPalarierul [utilizator]

    Well ... franceza a fost limba diplomatiei timp de cateva secole deoarece este mai precisa si mai explicita decat alte limbi (gen engleza, s.a.).

    Acest lucru se datoreaza utilizarii unui lexic care are mai putina incarcare semantica pe anumite cuvinte comune.

    Anumite expresii din limba engleza pot sa dea nastere la interpretari (vezi faimoasa declaratie a gen. de Gaulle referitoare la ... aderarea Marii Britanii la Piata Comuna - cu care a inceput povestea ce se termina zilele acestea).

    Pentru redactarea de contracte sau tratate - limba franceza este mai potrivita ca limba de lucru, evident cu conditia sa o cunosti foarte bine. Textele sunt mai clare, fara echivoc.

    Dl. Barnier nu a facut acesta propunere pentru a-i pune in dificultate pe englezi, ci pentru a grabi iesirea Marii Britanii din U.E. cu cat mai putin scandal si discutii.

    Niste "jurnalisti" au facut din asta un motiv de discutie, sa mai ia si eu ban ... penibil !

    Ieri discutam cu un coleg din Turcia despre tratatul de la Adrianopole si Conventia de la Balta Liman, negociate in limba franceza chiar de Abdulbakir Bey si respectiv Mehmet Ali Pasa (1838), ale caror semnaturi apar atat cu caractere latine, cat si cu scrierea otomana.

    La niciuna dintre aceste conventii nu au luat parte si francezii, doar turci, rusi, englezi si egipteni (well... Mehment Ali era de fapt albanez ...) insa limba de lucru a fost franceza.

    Tratatul de la Trianon au fost negociat in franceza ... daca ar fi fost discutat in engleza, probabil ca guvernul de Budapesta ar fi avut argumente sa ceara Transilvania inapoi !

    "Patria si Dreptul Meu!" - "La Patrie et Mon Droit!"
    .
    • 0 (0 voturi)    
      Jamais je n'ai pas apprecie le français comme ... (Duminică, 2 aprilie 2017, 9:47)

      Laumi [utilizator] i-a raspuns lui MiticaPalarierul

      ...maintenant.

      Merçi beaucoup. Și obișnuiam să spun când învățam franceza that I hate french.


Abonare la comentarii cu RSS

Top 5 articole cele mai ...



Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.
hosted by
powered by
developed by
mobile version
Sâmbătă