Dimineata pierduta de Gabriela Adamesteanu tradusa peste Ocean

de D.S.     HotNews.ro
Vineri, 5 august 2011, 15:33 Actualitate | Cultură

​Dimineata pierduta de Gabriela Adamesteanu
Foto: Polirom
Editura americana Northwestern University Press a publicat de curind Wasted morning, versiunea engleza a romanului Dimineata pierduta de Gabriela Adamesteanu. Traducerea este semnata de Patrick Camiller. Romanul Dimineata pierduta a fost publicat de Polirom in colectia „Fiction Ltd.” (2004), in colectia „Opere” (volumul I, 2008) si in colectia „Top 10+” (2011).

Romanul Dimineata pierduta (sase editii) a aparut la editura Cartea Romaneasca in 1984 si a primit Premiul pentru Proza al Uniunii Scriitorilor din Romania. A fost dramatizat si pus in scena de regizoarea Catalina Buzoianu la Teatrul Bulandra (decembrie 1986), intr-un spectacol devenit clasic, cu Tamara Buciuceanu, Gina Patrichi, Victor Rebengiuc, Rodica Tapalaga, Irina Petrescu, Marcel Iures s.a.

Potrivit Polirom, cartea a mai fost tradusa si publicata in Franta (Gallimard, 2005, trad. Alain Paruit), Spania (Random House Mondadori, 2009, trad. Susana Vásquez Alvear), Ungaria (Europa, 2010, trad. Koszta Gabriella), Israel (Nimrod Books, 2007, trad. Yotam Reuveny), Bulgaria (Balkani, 2007, trad. Rumiana Stanceva si Vasilka Aleksova), Estonia (Eesti Ramaat, 1992, trad. Natalia Alver si Riina Jesmin) si urmeaza sa apara in Turcia (Yapi Kredi Kultur Sanat), Polonia (Wydawnictwo W.A.B.), Portugalia (Dom Quixote) si Italia (Aisara). 

Vica Delca, ajunsa croitoreasa dupa ce regimul comunist i-a inchis pravalia, pleaca prin Bucuresti, ca sa mai schimbe o vorba cu cineva si sa adauge pensiei din care traieste impreuna cu sotul ei, o mica suma pe care Ivona Scarlat, urmasa unei familii burgheze, i-o da lunar, in amintirea mamei sale. Necultivata, dar inteligenta, cu o vorbire colorata si o memorie fabuloasa, Vica este un personaj celebru al literaturii romanesti postbelice, dar Dimineata pierduta nu este doar romanul ei. O galerie larga de personaje reinvie dintr-o fotografie din vara anului 1914: Sophie, sotia plina de vitalitate a lui Stefan Mironescu, un savant chinuit de gelozie si de grijile tarii, Margot, adolescenta devenita ulterior patroana unei mari Case de Moda, Titi Ialomiteanu, amantul vremelnic al Sophiei, omul adaptabil sub orice regim politic. Treptat, romanul de familie pe care Monica Lovinescu l-a considerat „un Razboi fara pace al romanilor” se extinde, acoperind o suta de ani de istorie.

Gabriela Adamesteanu este unul dintre cei mai importanti prozatori postbelici. A mai publicat la Editura Polirom: Intilnirea (2003, 2007), Drumul egal al fiecarei zile (2008), Provizorat (2010, 2011). In 2008, Polirom a inclus cartile Gabrielei Adamesteanu in colectia sa de „Opere”: Opere I. Dimineata pierduta, Opere II. Gara de Est. Intilnirea.

Cartile ei au fost traduse in Franta, Spania, Italia, Statele Unite, Rusia, Ungaria, Israel, Bulgaria, Polonia, Turcia, Estonia.


Citeste mai multe despre   























Material sustinut de Superbrands

Recomandari de vara de la librarii Humanitas

Librariile Humanitas au aparut ca entitate juridica in anul 1993, insa primele doua librarii au fost deschise sub egida Editurii Humanitas inca din 1991. Cu peste 25 de ani in piata de distributie si vanzare de carte din Romania, compania isi propune sa ramana in continuare lantul de librarii cu cea mai mare pondere de carte din Romania, acordand editurilor nationale si locale, dar si autorilor romani, sansa de a ajunge la public.

1204 vizualizari


Abonare la comentarii cu RSS





Buchete.ro de 12 Ani: Florarie Online cu Livrare Flori la Domiciliu in Bucuresti

ESRI

Top 5 articole cele mai ...



Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.
hosted by
powered by
developed by
mobile version
Duminică