Romanul Legaturi bolnavicioase de Cecilia Stefanescu tradus in limba italiana

de D.S.     HotNews.ro
Luni, 16 mai 2011, 14:33 Actualitate | Cultură

Legaturi bolnavicioase de Cecilia Stefanescu
Foto: Polirom
Romanul Legaturi bolnavicioase de Cecilia Stefanescu, publicat in doua editii in colectia "Ego. Proza" a editurii Polirom (2005, 2006), a aparut recent in limba italiana, la editura Nikita, cu titlul Relazioni morbose, in traducerea Anitei N. Bernacchia si a Mariei Luisa Lombardo. Romanul Relazioni morbose a fost lansat la Salonul International de Carte de la Torino, in data de 13 mai, in prezenta autoarei si a celor doua traducatoare.

Romanul Legaturi bolnavicioase a mai fost tradus in franceza, bulgara si polona si a fost ecranizat, in regia lui Tudor Giurgiu, dupa un scenariu semnat de autoare. Ecranizarea a fost selectionata in sectiunea „Panorama” a Festivalului de Film de la Berlin. „Cartea Ceciliei Stefanescu este povestirea alerta si ironica a unei obsesii erotice si narcisiace traite de o naratoare abulica, dezabuzata si vulnerabila. Este, fara indoiala, unul dintre debuturile feminine cele mai semnificative din ultimii ani: un scris echilibrat, o voce sigura de ea, o devoalare cruda a intimplarilor care incearca sa capete sens prin povestire.” (Simona Sora)

Cecilia Stefanescu s-a nascut in 1975 la Bucuresti. A absolvit Facultatea de Litere a Universitatii Bucuresti si masterul de teoria literaturii si literatura comparata din cadrul aceleiasi facultati. A publicat in volumele colective Ferestre 98 (1998) si Tescani 40238 (2000).

Autoarea a facut parte din grupul celor 12 scriitori romani selectionati pentru Les Belles Etrangeres, organizat de Centre National du Livre in noiembrie 2005 la Paris. Cu aceasta ocazie, a aparut cu un fragment de proza, sub titlul „L’apres-midi de Sal”, in antologia Les Belles Etrangeres. Douze ecrivains roumains (Ed. L’Inventaire, 2005). A participat la Tirgul de Carte de la Leipzig 2006, intr-o lectura publica, in cadrul Leipzig Liest.

A lucrat in presa si in edituri, a predat seminarii de teoria literaturii la Facultatea de Litere a Universitatii Bucuresti, a publicat articole in reviste precum Dilema, Vineri, Exces, Madame Figaro, Design Buletin, Interval, Cahiers roumains d’etudes litteraires, Cotidianul, Curentul, Observator Cultural, Dilema Veche, Suplimentul de cultura si a tradus din franceza Tahar Ben Jelloun, L’auberge des pauvres (2002), si Daniel Pennac, La petite marchande de prose (2004). A scris editoriale pentru revista Elle si a colaborat la Le Monde Diplomatique, editia romaneasca.

La Editura Polirom a mai publicat romanul Intrarea Soarelui (2008), informeaza editura.

























Astra Film Festival 2017

VIDEO INTERVIU ​Hanka Kastelicova, producator executiv HBO Europe: Timpul mediu de productie pentru un film documentar HBO este de patru ani, dar am avut si cazuri in care totul s-a intins pe o perioada de 10-14 ani

Hanka Kastelicova, producator executiv HBO Europe, discuta in cadrul unui interviu despre implicarea HBO in productia de filme documentare si numarul mic de cinematografe din Romania: "De exemplu, filmul Lumea Vazuta de Ion B., regizat de Alexandru Nanau, a primit un premiu Emmy. Am continuat cu Alexandru si am produs filmul Toto si surorile lui, film care a fost nominalizat la Premiile Academiei Europene de Film, echivalentul Oscarului european".
  • Intra in articol pentru a citi principalele declaratii ale lui Hanka Kastelicova

519 vizualizari


Abonare la comentarii cu RSS





Buchete.ro de 12 Ani: Florarie Online cu Livrare Flori la Domiciliu in Bucuresti

ESRI

Top 5 articole cele mai ...



Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.
hosted by
powered by
developed by
mobile version
Miercuri