Reportaj HotNews.ro

Cat suntem de francofoni: hamburger vs. croissant

de V.T.     HotNews.ro
Marţi, 26 septembrie 2006, 0:00

Sommet mediatizat in metroul bucurestean
foto:HotNews.ro

Cam asa s-ar putea reduce intr-o alaturare simplista razboiul intre francofonie si anglofilie.

Dincolo de apartenenta Romaniei la Organizatia Mondiala a Francofoniei, cultura franceza pare sa aiba tot mai putine elemente de afirmare in societatea romaneasca, fie din cauza barierelor lingvistice - evidente, in pofida programei scolare - fie din cauza agresivitatii anglo-americane, agresivitate prezenta in toate mijloacele de comunicare.

Romania e, pentru o saptamana, capitala mondiala a francofoniei. Dar cat de francofona e capitala Romaniei?

Potrivit statisticilor, aproximativ 25% din populatia Romaniei e vorbitoare de franceza, procent ce pare exagerat la o prima vedere. E evident ca un calcul facut pe baza numarului de elevi care studiaza limba franceza in scoli ar putea conduce la o astfel de cifra, insa realitatea din teren e cu mult diferita.

“Oricum nu ne foloseste la nimica franceza”

[c:1:d]In fata unei scoli de cartier din Bucuresti, un grup de elevi tocmai iese de la ore. Toti studiaza franceza, doua ore pe saptamana, dar sunt "varza", dupa cum singuri recunosc. O banala incercare de conversatie le da mult de furca. Unul singur are o tentativa firava, esuata in cele din urma.

“Oricum nu ne foloseste la nimica franceza. Nici doamna nu ne chinuie cu lectii. Ne pune la sfarsit note dupa ce vede caietul”, spune Andrei S., elev in clasa a VII-a.

Lucrurile se schimba radical cand vine vorba de engleza; toti au notiuni de baza, si spun ca internetul si jocurile sunt principalii "responsabili".

Situatia nu e cu mult diferita la licee. Intrebat de trei lucruri care ii vin in cap cand aude de Franta, Marian C. enumera fara ezitare Olympique Lyon, Peugeot si Zidane.

Spune ca studiaza limba de sapte ani, dar i-a fost imposibil sa invete, argumentand ca nu poate “si nici nu prea vrea”.

Piff si Rahan - nisa francezei

Ion Uta, vicepresedintele Ligii de Cooperare Romano-Franceze, e de parere ca studierea limbii franceze se afla pe un trend descrescator.

Rahan, erou de benzi desenate

“Am facut o analiza a situatiei, iar la nivelul anului 1997 franceza avea un usor avans in fata englezei. Ulterior, situatia s-a egalizat, pentru ca acum engleza sa fie pe primul loc.” Explicatia data de Uta tine in primul rand de motoarele care fac engleza o limba mai accesibila.

“Internetul, filmele, muzica sunt motivele pentru care engleza e mult mai populara. In ultima vreme, spaniola vine rapid din urma, in special datorita popularitatii teleovelelor.”

[c:2:d]In opinia vicepresedintelui LCCSRF, una din nisele prin care franceza si-ar putea castiga suprematia e cultura.

“Cand spun propagarea prin cultura ma refer la o cultura digerabila. De exemplu, francezii sunt vestiti prin desenele animate si prin benzile desenate. Acesta ar putea fi un punct de plecare. Daca sommet-ul va fi un succes, se va vedea o tendinta de crestere a popularitatii limbii franceze.”

French bakery

Cultura nu e insa singurul instrument prin care o cultura se poate impune pe plan extern. McDonald's si KFC dovedesc ca America vine la tine acasa, chiar daca n-o vrei. Dar Franta, ce face Franta din punct de vedere gastronomic?

Vestita bucatarie frantuzeasca e reprezentata in Bucuresti prin cateva restaurante si patiserii. O vizita la unele dintre ele nu are darul de a te lamuri “cu ce se mananca” bucataria de la Paris. Snitzelul parizian si ciorba de burta nu sunt tocmai produse originare.

Nici muzica din aceste stabilimente nu te duce cu gandul la filmele cu Brigitte Bardot, ci mai degraba la topurile muzicale difuzate in “heavy-rotation” de MTV.

Cat despre lantul de patiserii intitulate “French Bakery”, nu sunt multe de spus. Te incearca un sentiment de nedumerire legat de nume, dar mai ales de unele produse: brownies, cookies, muffins, cheesecake si sandwich cu mozzarella (adevarat fusion culinar). O dobrogeana ar fi fost perfecta pentru completarea meniului francez a la Micul Paris.

Istoricul Neagu Djuvara considera insa ca legaturile Romaniei cu Franta sunt atat de sedimentate, incat cu greu s-ar putea produce o ruptura.

Cu carioca pe asfalt
foto:HotNews.ro

“Mai sunt sanse pentru a pastra o legatura cu Franta pentru simplul motiv ca influentele franceze in secolul 18 si inceputul secolului 19 au fost foarte mari, mai ales in domeniul limbii, al politicii, dar si al economiei”, spune istoricul Neagu Djuvara.

“Scolile noastre urmau la distanta de cativa ani moda de la Paris, Franta fiind un adevarat ghid cultural pentru romani. Intr-adevar, acum exista un mare risc de subtiere a stratului cunoscatorilor de limba franceza, dar nu cred ca se va pierde”, spune Neagu Djuvara.




  
772 vizualizari
  • 0 (0 voturi)    
    franceza e a PATRA limba din lume (Marţi, 26 septembrie 2006, 18:41)

    jfds [anonim]

    foarte frumoasa enumerarea limbilor, dar nu vi se pare ca ati uitat ceva? cum adica "La nivel mondial franceza ocupa locul trei dupa numarul de vorbitori fiind devansata doar de chineza si spaniola"?????????? si cu engleza ce-ati facut, fratilor? ati aruncat-o la cos? sau e deja atat de raspandita incat nu mai e mentionata prin topuri???????

    PS n-am mai intalnit pana acum forma "enumereaza" pe care a folosit-o autorul in text.... o fi varianta noua impusa de DOOM 2 in locul lui "enumera"?
  • 0 (0 voturi)    
    mici (Marţi, 26 septembrie 2006, 18:51)

    mirce [anonim]

    ma duce cu gandul la reclama aia haioasa cu piese dacia. povesteste taranu cum e cu restaurantul chinezesc: mici pizza d'astea.:)
  • 0 (0 voturi)    
    tot n-ati stiut ce sa faceti (Marţi, 26 septembrie 2006, 19:04)

    jfds [anonim]

    de ce ati scos informatia aceea? exprimarea era alambicata, dar putea fi rescrisa.

    intr-adevar, franceza este pe locul 9 in lume, dar dpdv al numarului de vorbitorilor care o au ca limba materna.

    pe locul 4 este la modul general, dpdv al vorbitorilor indiferent de limba materna.

    este mult mai important ca informatie locul 4 la general, decit locul 9 intr-o categorie, nu?
  • 0 (0 voturi)    
    limba franceza. (Marţi, 26 septembrie 2006, 19:05)

    D.A.Mihai [anonim]

    Cultura noastra actuala s-a format sub influenta culturii franceze.Limba Romana moderna este atat de impregnata cu "imprumuturi" din franceza,incat unii chiar au spus ca romana moderna este un dialect al limbii franceze...In mod sigur,nu putem vorbi si scrie corect in romana literara decat daca avem cunostinte de limba franceza si nu putem intelege doctele scrieri ale "intelighentiei" romane,decat cu solide cunostinte de limba franceza.
    Dar necesitatea folosirii limbii engleze,foarte reala dealtfel,a luat in capul unora un semn de bon ton,un semn de apartenenta la lumea moderna.
    O fi! Dar chiar cu pretul negarii propriei noastre culturi?
    Asta insa este mult prea mult pentru bietii nostri romani,atat de becalizati!
  • 0 (0 voturi)    
    oleaca diferit (Marţi, 26 septembrie 2006, 21:43)

    mara [anonim]

    nu sunt de acord. aceqasta e evolutia normala a limbii si nu cred ca depinde prea mult de succesul sommet-ului. spre exemplu am studiat franceza timp de 9 ani si ma descurs ft ft greu. nu dau vina pe sistemul de invatamant sau pe faptul ca nu mi-a placut. asa s-a intamplat si e nortmal. daca esti bombardat continuu cu englezisme it intra automat in cap.

    cat despre meniul de la patiseria franceza, am ras copios. e incredibil cum dupa atatia ani tot niste provinciali ramanem. :)))
  • 0 (0 voturi)    
    Slab (Marţi, 26 septembrie 2006, 23:24)

    florin [anonim]

    Un "articol" slab.

    Se vorbeste de "agresivitate anglo-americana" si ca "McDonald's si KFC dovedesc ca America vine la tine acasa, chiar daca n-o vrei.".

    Trebuie sa fi cu totul si cu totul analfabet din punct de vedere economic ca sa faci asemenea afirmatii aberante. Filmele americane, muzica, mincarea etc nu prind in Romania pentru ca undeva intr-un buncar din America se concep planuri diabolice de "americanizare" a societatii romane.

    Toate aste prind in Romania pentru ca exista CERERE. Daca nu ar exista cerere pentru produsele McDonald's si KFC si ar exista cerere pentru produse franceze, ghici cine ar predomina pe piata ? Grea ghicitoare, nu...? Asta e capitalismul - cerere si oferta. Daca oferta produselor venite din America e mai tentanta, oamenii or sa le aleaga de buna voie si nesiliti de nimeni.

    Daca Hotnews vrea sa devina si creator de articole, nu doar copiator, atunci ginditi inainte de a scrie.
  • 0 (0 voturi)    
    ce sa zic... (Miercuri, 27 septembrie 2006, 0:15)

    imbecil [anonim]

    tre'a fi complet imbecil pentru a limita comentariul numai la o singura fraza. imbecil pentru ca nu are nicio legatura cu capitalismul ci mai degraba cu imaginea si marketingul. imbecil pentru ca te grabesti sa te iei de hotnews fara sa ai habar de nimic. imbecil pentru ca confunzi capitalismul cu vizibiliatea obtinuta de o firma sau alta.

    si mai imbecil de atat nu cre ca se poate

    un articol bun!!!!
  • 0 (0 voturi)    
    Manifestari...romanesti (Miercuri, 27 septembrie 2006, 1:27)

    un alt roman [anonim]

    Un roman adevarat nu se simte bine daca nu il injura pe interlocutorul cu care nu e de acord. La chestia asta semanam cu tarile surori francofone... din Africa...
  • 0 (0 voturi)    
    franceza??? (Miercuri, 27 septembrie 2006, 9:46)

    christ [anonim]

    de 28 de ani de cand sunt pe pamantul asta nu m-am lovit niciodata de necesitatea de a invata limba franceza. chiar daca pare ciudat, mai mult mi-a folosit limba rusa (!!) engleza, germana. dar franceza niciodata. si-atunci la ce-mi trebuie? s-o invat doar pentru ca odata in secolul trecut era la moda sau pentru ca asa spun cativa "oameni de cultura"? thanks, but no, thanks!
  • 0 (0 voturi)    
    apropos de hamburgeri si croissant (Miercuri, 27 septembrie 2006, 10:56)

    vasile [anonim]

    Nu stiu exact limitele statistice insa pe la noi cel mai bine se vinde shaorma. Asa ca so long with europe. Welcome in Asia
  • 0 (0 voturi)    
    Apropo de dileme (Miercuri, 27 septembrie 2006, 11:29)

    Adrian [anonim]

    "adevarat fusion culinar"

    E greu de folosit limba romana, nu? Cum ar fi sunat 'adevarata fuziune culinara' ?
    Daca tot vreti sa fiti americani 'cool' scrieti tot articolul in engleza si gata
  • 0 (0 voturi)    
    fusion culinar (Miercuri, 27 septembrie 2006, 12:00)

    oana [anonim]

    intamplarea face sa am ceva habar de gastronomie si draga adrian pot sa-ti spun ca fusion-ul culinar e un curent care defineste intersectarea diferitelor bucatarii ale lumii. Daca tu crezi ca se poate traduce/romaniza orice atunci nu prea vad de ce nu spui ordinator/soarece/etc.

    Ia ma gandeste-te nu cumva era fisiune sau delatiune, sau persuasiune culinara.

    Hmmmmmmm

    hai ca esti tembel rau aditza.
  • 0 (0 voturi)    
    Hm (Miercuri, 27 septembrie 2006, 12:39)

    Adrian [anonim]

    N-am spus ca trebuie tradus orice, dar exista niste reguli bine definite conform carora termenii de specialitate fara corespondent in vocabularul romanesc nu se traduc, precum si imprumuturile 'legalizate' de dictionarul emis de autoritatea lingvistica romaneasca.

    De exemplu:
    summit exista in DOOM si desi se poate traduce ca 'intalnire la nivel inalt' sau 'pisc', cand se foloseste cu primul sens (cel admis de dictionar), o traducere nu este necesara.

    acelasi lucru este valabil pentru mouse si computer, caci se refera la doua obiecte tehnice pentru care nu exista corespondent direct. Bineinteles, daca te referi la animalul rozator, intr-un text romanesc, termenul trebuie tradus, adica soarece.

    Insa termenul folosit in articol nu este un termen de specialitate (chiar daca ar fi, exista corespondent romanesc) si se refera la imbinarea mai multor stiluri culinare, pentru care exista corespondent in limba romana: 'fuziune'.

    Daca nu te-am lamurit suficient, poti consulta un manual de romana, macar pentru respect. Daca tot vrei sa comunici intr-o limba, fa-o corect, daca nu, limiteaza-te la limbile pe care le cunosti.
  • 0 (0 voturi)    
    Franceza vs. engleza (Miercuri, 27 septembrie 2006, 12:52)

    Marian Alexandru [anonim]

    De ce e engleza mai populara decat franceza?
    Nu doar c-au colonizat America si-au avut muschii mai tari decat francezii.
    Nu doar ca au Hollywood, McDonald's, Coca Cola and stuff.
    Nu domnilor.
    E mai usoara. (punct!)
    Cred ca e cea mai usoara limba de pe planeta asta. Conjugarea verbului? I work, You work...Nu mai zic de trecut sau viitor...EASY!
    Un fel de - romaneste: Eu munceste, Tu munceste.
    Pe cand in franceza....aaaa....stai sa-mi amintesc...aaa...ale naibii terminatii...si care-i diferenta dintre conditional si viitor? Complique, monsieur, complique.
    Fuck, au si accente. Ascutite, grave sau circumflexe.
    Bine ca nu le-a pus Bill Gates, un alt francez:), pe tastatura...
  • 0 (0 voturi)    
    Franceza si alte limbi straine (Miercuri, 27 septembrie 2006, 13:56)

    x [anonim]

    Eu am invatat franceza in Franta (am lucrat vreo doi ani acolo). Cand am ajuns acolo eram frustrat ca nu prea pot folosi engleza. Dupa ce am ajuns sa ma descurc, am reusit sa-i inteleg mai bine pe francezi. Acum apreciez un film francez bun, pentru ca pot sa profit de versiunea originala (traducerile sunt de multe ori imposibile). Nu vreau sa fac nici apologia limbii si culturii franceze, nici pe a celei engleze. Parerea mea sincera este ca ORICE limba straina vorbita este utila, indiferent de nivelul de cunoastere. Te ajuta sa cunosti mai bine alti oameni, sa-i intelegi, sa intelegi mai bine un film, o carte etc. Iar o mentalitate de genul "oricum nu ne foloseste la nimic franceza" (unde franceza poate fi inlocuita de orice alta limba straina) este una ingusta si paguboasa. Mai util decat un studiu al gradului de francofoniei mi s-ar parea promovarea limbilor straine in general. Indirect asta ar ajuta oamenii sa isi pretuiasa si propria limba. Asa cred eu ca am auzi mai putin dezacorduri, mai putine folosiri ale lui "decat" in propozitii afirmative, mai putin barbarisme si importuri inutile in limba romana etc.
  • 0 (0 voturi)    
    Engleza (Miercuri, 27 septembrie 2006, 20:36)

    George [anonim]

    Este foarte clar pentru mine ca engleza este limba univesal valabila si cea care te ajuta sa te descurci in orice colt al lumii. Eu lucrez intr-o companie franceza cu sediulin China- pe toti (romani, chinezi, francezi, canadieni, englezi, marocani, americani,)ne uneste o singura limba si anume ENGLEZA...
  • 0 (0 voturi)    
    despre franceza si nu numai (Miercuri, 27 septembrie 2006, 22:54)

    Laura [anonim]

    oare conteaza care limba straina e mai usor de invatzat?..de fapt chiar limba romana e o limba cu o gramatica infernala!!!!..asta pentru cine a vrut sa o invetze la scoala
    si din punctul meu de vedere, mie mi s-a parut mult mai importanta franceza (recunosc am si studiat un an in Franta);
    si doar vi se pare mai usor sa ajungeti in Franta, sau in Marea Britanie sau alte tari unde se vorbeste engleza?..ganditi-va bine la raspuns si dupa aceea spuneti dc e mai importanta franceza sau engleza...
    si de ce nu...spaniola sau italiana?!
  • 0 (0 voturi)    
    engleza vs franceza (Joi, 28 septembrie 2006, 5:51)

    fyi [anonim]

    Am studiat vreo 2 ani in Franta si locuiesc de aproape 10 ani in SUA. Unul din lucrurile cele mai surprinzatoare pentru mine a fost ca in engleza varianta comuna a unui cuvant provine de obicei din engleza veche in timp ce varianta "elevata" a termenului respectiv provine din franceza (sau latina). De altfel aproximativ 28% din vocabularul englez e de provenienta franceza, 28% latina si doar 25% e de provenienta germanica. Gramatica engleza e intr-adevar mult mai usoara fata de gramatica franceza insa vocabularul limbii engleze e absolut imens (OED are in jur de 600 de mii de cuvinte) asa ca nu mi-e clar ca engleza e de fapt mai usoara. E adevarat ca poti sa dobandesti cunostiinte rudimentare de engleza mai usor decat de franceza. My two cents... ;-)
  • 0 (0 voturi)    
    Si de ce nu (Joi, 28 septembrie 2006, 10:25)

    corina [anonim]

    Am fost studenta la franceza. Mi-a placut sa invat franceza. Are un farmec aparte. Si de ce ea este acum mai putin folosita? Engleza, fiind o limba comerciala, bazandu-se mai mult pe mass-media, filme, pe tehnologie, automat interesele pentru o limba a secolului trecut dispare. Ca sa nu mai zic nici de interesul Frantei pentru noi..regret sa o spun..dar exista multe centre culturale franceze la noi in tara?? Oare nu engleza este prezenta in cele mai multe orasele, nu sunt cei mai multi profesori englezi prezenti in multe judete? Vroiam sa am in liceu un profesor de limba franceza, nativ, dar asa ceva nu se intampla. La casa de engleza aveai pe parcursul celor 4 ani, un vorbitor nativ. La franceza nici macar pentru un an nu era. Pana la urma cine stie sa-si vanda marfa cel mai bine se impune.
  • 0 (0 voturi)    
    engleza vs franceza (Vineri, 29 septembrie 2006, 4:45)

    fyi [anonim]

    Am studiat vreo 2 ani in Franta si locuiesc de aproape 10 ani in SUA. Unul din lucrurile cele mai surprinzatoare pentru mine a fost ca in engleza varianta comuna a unui cuvant provine de obicei din engleza veche in timp ce varianta "elevata" a termenului respectiv provine din franceza (sau latina). De altfel aproximativ 28% din vocabularul englez e de provenienta franceza, 28% latina si doar 25% e de provenienta germanica. Gramatica engleza e intr-adevar mult mai usoara fata de gramatica franceza insa vocabularul limbii engleze e absolut imens (OED are in jur de 600 de mii de cuvinte) asa ca nu mi-e clar ca engleza e de fapt mai usoara. E adevarat ca poti sa dobandesti cunostiinte rudimentare de engleza mai usor decat de franceza. My two cents... ;-)
  • 0 (0 voturi)    
    lui marian alexandru (Sâmbătă, 30 septembrie 2006, 11:20)

    bogdan [anonim]

    stimate domn, cred ca e mai simplu de invatat zecile de terminatii, declinari si conjugari din franceza decat de stapanit bine si fluent MODALITATEA in limba engleza. Si de regula , cu cat un lucru e mai simplu intr-o parte devine mai complex in alta.
  • 0 (0 voturi)    
    FRANCOFONIA ROMANIEI (Vineri, 12 ianuarie 2007, 22:44)

    DRAGULANESCU Nicolae [anonim]

    Invitam cititorii interesati de trecutul, prezentul si viitorul francofoniei in Romania sa viziteze situl www.roumanie-france.ro si sa studieze contributiile postate pe Forumul acestuia.

    Pr.Nicolae Dragulanescu
    Presedintele Ligii de cooperare cultural-stiintifica Romania-Franta

Abonare la comentarii cu RSS
Vremea la


/
Maine:
|
Ultimele articole din aceeaşi categorie
Sâmbătă, 24 noiembrie 2007
 
Sâmbătă, 24 noiembrie 2007
 
Sâmbătă, 24 noiembrie 2007
 
Sâmbătă, 24 noiembrie 2007

Hotnews
Agenţii de ştiri
hosted by
powered by
developed by
mobile version
Duminică